ara
English[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Old Tupi arara (“macaw”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ara (plural aras)
- The great blue and yellow macaw (Ara ararauna).
Translations[edit]
|
Further reading[edit]
- Ara ararauna on Wikipedia.Wikipedia
- Ara ararauna on Wikispecies.Wikispecies
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “ara” in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.)
Etymology 2[edit]
Borrowing from Dzongkha ཨ་རག་ (a rag), ultimately from Arabic عرق (ʿaraq). Doublet of arak.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ara
- A traditional alcoholic beverage consumed in Bhutan, made from rice, maize, millet, or wheat, either fermented or distilled. The beverage is usually a clear, creamy, or white color.
Etymology 3[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ara (countable and uncountable, plural aras)
Anagrams[edit]
Azerbaijani[edit]
Etymology[edit]
From Common Turkic *āra.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ara (definite accusative aranı, plural aralar)
- distance in space or time
- distance (the amount of space between two points)
- 2019 February 2, 525-ci[1]:
- Kim deyə bilər ki, Moskva ilə Bakının arası üç min kilometrdir?
- Who could tell that the distance between Moscow and Baku is three thousand kilometers?
- Synonym: məsafə
- space (a chiefly empty area or volume with set limits or boundaries)
- 2008, Naxçıvan abidələri ensiklopediyası, page 42:
- Divarlar yanlarda iri daşlardan tikilmiş, onların arası isə kiçik həcmli qaya parçalan ilə doldurulmuşdur.
- The walls are built of large stones on the sides, and the space between them is filled with small pieces of rock.
- gap (distance in time)
- interval, frequency (a repeated and equal distance in space or time between several objects or events)
- 2010 September 25, Hafta.az:
- Əvvəllər mədəniyyət işçiləri Çilov adasına tez-tez gəlib biz neftçilərlə görüşər, maraqlı konsert proqramları ilə çıxış edərdilər. [...] 1986-cı ildən bir müddət belə konsertlərin, görüşlərin arası səngidi.
- In the past, cultural workers often came to Chilov Island to meet with oil workers and give interesting concerts. [...] For some time since 1986, the frequency of such concerts and meetings dimished.
- 2009 July 23, faktxeber.com[2]:
- Yazılarının arası uzanıb. Niyə yazmırsınız?
- The interval between [the appearance of] your texts has become longer. Why are you not writing?
- while (an uncertain duration of time, a period of time)
- uzun bir aradan sonra ― after a long while
- distance (the amount of space between two points)
- halt, break, temporary cessation
- ara vermək ― to come to a halt
- Synonym: fasilə
- a (long) succession, sequence (of events)
- 1991 April 11, Azərbaycan Respublikasının Ədliyyə Nazirliyi Hüquqi aktların vahid elektron bazası:
- Мухтар вилајәтдә террорчулуг әмәлләринин арасы кәсилмир, нәтиҹәдә һәрби гуллугчулар вә динҹ сакинләр зәрәр чәкирләр.
- Muxtar vilayətdə terrorçuluq əməllərinin arası kəsilmir, nəticədə hərbi qulluqçular və dinc sakinlər zərər çəkirlər.
- Terrorist acts keep occurring in the autonomous region, resulting in casualties among servicemen and civilians.
- (literally, “the sequence of terrorist acts does not cease [...]”)
- arası kəsilməmək ― to have no end, to never halt, to keep occurring frequently
- Synonyms: ard, ardı-arası
- (figuratively) relationship, relation, attitude
- relationship (a way in which two or more people behave and are involved with each other)
- view, opinion (liking/approval or disliking/disapproval)
- Synonym: münasibət
- relationship (a way in which two or more people behave and are involved with each other)
- (by extension) ability, skills
- 2020 August 4, Azadlıq.org[3]:
- Bu, planlaşdırmaqla çox da arası olmayan insanlar üçün yaxşı məsləhətdir.
- This is a good advice for people who are not too good at planning.
- (literally, “[...] people who don't have that much of skills of planning”)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “ara” in Obastan.com.
Bislama[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
ara
Blagar[edit]
Noun[edit]
ara
References[edit]
- Antoinette Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 (2014), p. 172
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Latin ad hōram. Compare Occitan ara, Spanish ahora.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
ara
- now (at the present time)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “ara” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “ara” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “ara” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “ara” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ara m anim ara f
Declension[edit]
Related terms[edit]
Danish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ara c (singular definite araen, plural indefinite araer)
- macaw (various parrots)
Inflection[edit]
Further reading[edit]
- ara on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Dutch[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ara m (plural ara's)
- macaw, parrot of the genus Ara
- Also used of certain not closely related but visually similar parrots.
Ese[edit]
Noun[edit]
ara
Finnish[edit]
Noun[edit]
ara
Declension[edit]
Inflection of ara (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | ara | arat | |
genitive | aran | arojen | |
partitive | araa | aroja | |
illative | araan | aroihin | |
singular | plural | ||
nominative | ara | arat | |
accusative | nom. | ara | arat |
gen. | aran | ||
genitive | aran | arojen arainrare | |
partitive | araa | aroja | |
inessive | arassa | aroissa | |
elative | arasta | aroista | |
illative | araan | aroihin | |
adessive | aralla | aroilla | |
ablative | aralta | aroilta | |
allative | aralle | aroille | |
essive | arana | aroina | |
translative | araksi | aroiksi | |
instructive | — | aroin | |
abessive | aratta | aroitta | |
comitative | — | aroineen |
Possessive forms of ara (type kala) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | arani | aramme |
2nd person | arasi | aranne |
3rd person | aransa |
Hypernyms[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ara m (plural aras)
Further reading[edit]
- “ara”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Fyam[edit]
Noun[edit]
ara
Galician[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
ara f (plural aras)
Synonyms[edit]
- (altar): altar
Gothic[edit]
Romanization[edit]
ara
- Romanization of 𐌰𐍂𐌰
Hiligaynon[edit]
Noun[edit]
ara
Hungarian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Ugric *arɜ (“maternal relative”, “mother’s (younger) brother”),[1] probably a Proto-Iranian borrowing, compare Avestan 𐬠𐬭𐬁𐬙𐬀𐬭 (brātar), Ossetian ӕрвадӕ (ærvadæ, “brother”). The ending -a in Hungarian may be a diminutive or a third-person singular possessive suffix. It gained its current meaning during the Hungarian language reform, which took place in the 18th–19th centuries.[2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ara (plural arák)
- (literary) bride
- Synonyms: menyasszony, (archaic) mátka
Declension[edit]
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | ara | arák |
accusative | arát | arákat |
dative | arának | aráknak |
instrumental | arával | arákkal |
causal-final | aráért | arákért |
translative | arává | arákká |
terminative | aráig | arákig |
essive-formal | araként | arákként |
essive-modal | — | — |
inessive | arában | arákban |
superessive | arán | arákon |
adessive | aránál | aráknál |
illative | arába | arákba |
sublative | arára | arákra |
allative | arához | arákhoz |
elative | arából | arákból |
delative | aráról | arákról |
ablative | arától | aráktól |
non-attributive possessive - singular |
aráé | aráké |
non-attributive possessive - plural |
aráéi | arákéi |
Possessive forms of ara | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | arám | aráim |
2nd person sing. | arád | aráid |
3rd person sing. | arája | arái |
1st person plural | aránk | aráink |
2nd person plural | arátok | aráitok |
3rd person plural | arájuk | aráik |
References[edit]
- ^ Entry #1723 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungary.
- ^ ara in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading[edit]
- ara in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- ara in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (’A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2021)
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
ara (first-person possessive araku, second-person possessive aramu, third-person possessive aranya)
- fig (tree or shrub)
Irish[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Irish ara m (“charioteer; messenger, attendant”).
Noun[edit]
ara m (genitive singular ara, nominative plural araí)
- charioteer
- attendant
- horseboy
- Synonyms: giolla capaill, giolla eich
- horseboy
Declension[edit]
Etymology 2[edit]
From Old Irish ara (“temple”).
Noun[edit]
ara m or f (genitive singular ara or arach, nominative plural araí or aracha)
- temple (of the forehead)
Declension[edit]
- Feminine declension
Etymology 3[edit]
Interjection[edit]
ara!
- Alternative form of arú (“Ah! No! So! Indeed!”)
Etymology 4[edit]
Noun[edit]
ara m (genitive singular ara, nominative plural araí)
- Alternative form of earra (“goods; ware, merchandise; article of trade, commodity; accoutrement(s), trappings; apparel; article, thing”)
Declension[edit]
Mutation[edit]
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
ara | n-ara | hara | t-ara |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- "ara" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “3 ara (‘charioteer’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “2 ara (‘temple (of the forehead)’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “ara” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Learned borrowing from Latin āra, from Old Latin āsa, from Proto-Italic *āzā (“altar”), from Proto-Indo-European *h₂eHsh₂- (“hearth, fireplace”), derived from the root *h₂eHs- (“to burn; hearth”).
Noun[edit]
ara f (plural are)
- (historical, Ancient Rome) the base upon which objects were sacrificed to the gods by fire
- (poetic) pyre
- Synonym: rogo
- (literary) altar
- Synonym: altare
- (transferred sense) temple
References[edit]
- ara1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2[edit]
Borrowed from French are, from Latin ārea. Doublet of area and aia.
Noun[edit]
ara f (plural are)
- are, measurement of area (100 square metres)
Derived terms[edit]
References[edit]
- ara2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 3[edit]
From translingual Ara, from Old Tupi ara.
Noun[edit]
ara f (plural are)
Derived terms[edit]
References[edit]
- ara3 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 4[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
ara
- inflection of arare:
Latin[edit]
Etymology[edit]
From Old Latin āsa, from Proto-Italic *āzā, from Proto-Indo-European *h₂eHs-.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
āra f (genitive ārae); first declension
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | āra | ārae |
Genitive | ārae | ārārum |
Dative | ārae | ārīs |
Accusative | āram | ārās |
Ablative | ārā | ārīs |
Vocative | āra | ārae |
Latvian[edit]
Verb[edit]
ara
Malay[edit]
Pronunciation[edit]
- (Johor-Selangor) IPA(key): /arə/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /ara/
- Rhymes: -arə, -rə, -ə
Noun[edit]
ara (Jawi spelling ارا, plural ara-ara, informal 1st possessive araku, impolite 2nd possessive aramu, 3rd possessive aranya)
- fig (tree or shrub)
Maltese[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ara
- singular imperative of ra
Maori[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Polynesian *sala, from Proto-Oceanic *salan, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Austronesian *zalan.
Noun[edit]
ara
- path (a trail for the use of, or worn by, pedestrians)
- path (a course taken)
- path (a metaphorical course)
- path (a method or direction of proceeding)
- road (a way for travel)
- road (a path in life)
- street (paved part of road in a village or a town)
- track (beaten path)
- track (course; way)
- track (path or course laid out for a race or exercise)
- track (permanent way; the rails)
- way (wide path)
Etymology 2[edit]
From Proto-Polynesian *‘ara, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *sadar.
Verb[edit]
ara
- to rise up, awake, arise, revive
- Nā tētahi nūpepa te kōrero inatata nei kei te ara mai anō te reo Māori.
- Just recently a newspaper reported that the Māori language is reviving.
- Nā tētahi nūpepa te kōrero inatata nei kei te ara mai anō te reo Māori.
Nauruan[edit]
Etymology[edit]
From Pre-Nauruan *řaa, from Proto-Micronesian *caa, from Proto-Oceanic *draʀaq, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *daʀaq, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *daʀaq, from Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq, from Proto-Austronesian *daʀaq.
Noun[edit]
ara
- blood (vital liquid flowing in animal bodies)
Occitan[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Occitan, from Latin ad hōram.
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Adverb[edit]
ara
Derived terms[edit]
References[edit]
- Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN, page 28.
Old English[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
āra pl
- nominative/accusative/genitive plural of ār (“glory; oar”)
- genitive plural of ār (“ore; messenger”)
Old Irish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Univerbation of ar (“for (the sake of), because of”) + a (“the”, neuter accusative singular)
Article[edit]
ara (triggers eclipsis)
- for (the sake of) the, because of the (neuter accusative singular)
Etymology 2[edit]
Univerbation of ar (“for (the sake of), because of”) + a (“his/her/their”)
Determiner[edit]
ara (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)
- for (the sake of) his/her/its/their, because of his/her/its/their
Etymology 3[edit]
ar (“for (the sake of), because of”) + -a (relative pronoun)
Pronoun[edit]
ara· (triggers lenition in direct relative clauses and eclipsis in indirect relative clauses)
- for (the sake of) whom/which, because of whom/which
Conjunction[edit]
ara (negative arna or arná or arnacon or arnachon)
- so that
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d17
- coní·árim-se peccad libsi uili, ꝉ ara·tart-sa fortacht dúibsi, arnap trom fuirib for n‑oínur
- so that I may not count sin with you all, or so that I may give aid to you lest it be heavy on you by yourselves
- Synonym: co
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d17
- that (introduces a noun clause)
Further reading[edit]
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2003)D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 898
Old Norse[edit]
Noun[edit]
ara
- inflection of ari:
Old Tupi[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ara
References[edit]
- LEMOS BARBOSA, A. Curso de Tupi antigo. Rio de Janeiro: Livraria São José, 1956.
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ara f
Declension[edit]
Noun[edit]
ara
Further reading[edit]
- ara in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
ara f (plural aras)
- any altar for sacrifices
- (Catholicism) the altar stone: the stone covered by the corporal.
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
ara
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of arar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of arar
Rapa Nui[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Polynesian *hala. Cognates include Hawaiian ala and Maori ara.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ara
References[edit]
- Veronica Du Feu (1996) Rapanui (Descriptive Grammars), Routledge, →ISBN, page 183
- Paulus Kieviet (2017) A grammar of Rapa Nui[4], Berlin: Language Science Press, →ISBN, page 505
Romanian[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin arāre, present active infinitive of arō, from Proto-Italic *araō, from Proto-Indo-European *h₂éryeti (“to plough”), from the root *h₂erh₃-
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
a ara (third-person singular present ară, past participle arat) 1st conj.
- to plough
Conjugation[edit]
infinitive | a ara | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | arând | ||||||
past participle | arat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | ar | ari | ară | arăm | arați | ară | |
imperfect | aram | arai | ara | aram | arați | arau | |
simple perfect | arai | arași | ară | ararăm | ararăți | arară | |
pluperfect | arasem | araseși | arase | araserăm | araserăți | araseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să ar | să ari | să are | să arăm | să arați | să are | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | ară | arați | |||||
negative | nu ara | nu arați |
Synonyms[edit]
Related terms[edit]
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from French ara, from Old Tupi ara.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ara m (uncountable)
- ara (bird)
Declension[edit]
See also[edit]
References[edit]
- ara in DEX online - Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Southern Ohlone[edit]
Conjunction[edit]
ara
References[edit]
- Felipe Arroyo de la Cuesta (1861) Grammar of the Mutsun language, spoken at the Mission of San Juan Bautista, Alta California (Shea’s Library of American Linguistics)[5], volume IV, Cramoisy Press.
Spanish[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ara f (plural aras)
Usage notes[edit]
- The feminine noun ara is like other feminine nouns starting with a stressed /a/ sound in that it takes the articles el and un (normally reserved for masculine nouns) in the singular when there is no intervening adjective:
- However, if an adjective, even one that begins with stressed /a/ such as alta or ancha, intervenes between the article and the noun, the article reverts to la or una.
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ara
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of arar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of arar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of arar.
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
ara m (plural aras)
- (South America) ara (bird)
Swedish[edit]
Noun[edit]
ara c
- ara (macaw)
Declension[edit]
Declension of ara | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | ara | aran | aror | arorna |
Genitive | aras | arans | arors | arornas |
Synonyms[edit]
References[edit]
Ternate[edit]
Etymology[edit]
Cognate with Tidore ora (“moon”) and possibly West Makian odo (“moon”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ara
References[edit]
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Turkish[edit]
Etymology[edit]
From Ottoman Turkish آرا (ara), from Proto-Turkic *hār- (“split, divide, cleave in twain”). Cognate with Old Turkic 𐰺𐰀 (r¹a /āra/).
Adjective[edit]
ara
- intermediate area
- interim
Noun[edit]
ara (definite accusative arayı, plural aralar)
Derived terms[edit]
- arasız (“continuously; uninterrupted”)
Verb[edit]
ara
References[edit]
- Nişanyan, Sevan (2002–), “ara”, in Nişanyan Sözlük
Venetian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin ārea. Compare Italian aia.
Noun[edit]
ara f (plural are)
- farmyard (courtyard of a farm)
Yoruba[edit]
Etymology 1[edit]
Proposed to have derived from Proto-Yoruboid *ɔ́la, cognates include Igala ɔ́la
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ara
Etymology 2[edit]
Possibly derived from àrìrà, possibly borrowed from Arabic رَعْد (raʿd).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
àrá
Alternative forms[edit]
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ará
Etymology 4[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
àrà
Etymology 5[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
àrà
Zazaki[edit]
Noun[edit]
ara (c)
- English terms borrowed from Old Tupi
- English terms derived from Old Tupi
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English palindromes
- English terms borrowed from Dzongkha
- English terms derived from Dzongkha
- English terms derived from Arabic
- English doublets
- English uncountable nouns
- en:Parrots
- Azerbaijani terms inherited from Common Turkic
- Azerbaijani terms derived from Common Turkic
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani terms with audio links
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani palindromes
- Azerbaijani terms with quotations
- Azerbaijani terms with usage examples
- Bislama terms inherited from English
- Bislama terms derived from English
- Bislama lemmas
- Bislama nouns
- Bislama palindromes
- Blagar lemmas
- Blagar nouns
- Blagar palindromes
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Rhymes:Catalan/aɾe
- Rhymes:Catalan/aɾe/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan adverbs
- Catalan palindromes
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech palindromes
- Czech animate nouns
- Czech feminine nouns
- cs:Parrots
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish palindromes
- Danish common-gender nouns
- da:Parrots
- Dutch terms borrowed from Spanish
- Dutch terms derived from Spanish
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch palindromes
- Dutch masculine nouns
- Ese lemmas
- Ese nouns
- Ese palindromes
- mcq:Anatomy
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish palindromes
- Finnish kala-type nominals
- fi:Parrots
- French terms borrowed from Old Tupi
- French terms derived from Old Tupi
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French masculine nouns
- French countable nouns
- French palindromes
- fr:Birds
- fr:Parrots
- Fyam lemmas
- Fyam nouns
- Fyam palindromes
- pym:Anatomy
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician palindromes
- Galician feminine nouns
- gl:Religion
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Gothic palindromes
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Hiligaynon palindromes
- Hungarian terms inherited from Proto-Ugric
- Hungarian terms derived from Proto-Ugric
- Hungarian words originating from the language reform
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio links
- Rhymes:Hungarian/rɒ
- Rhymes:Hungarian/rɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian palindromes
- Hungarian literary terms
- Hungarian three-letter words
- hu:Family
- hu:Marriage
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian palindromes
- id:Trees
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish palindromes
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Irish feminine nouns
- Irish nouns with multiple genders
- Irish fifth-declension nouns
- Irish interjections
- ga:Face
- ga:Horses
- ga:Occupations
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ara
- Rhymes:Italian/ara/2 syllables
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂eHs-
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian learned borrowings from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Old Latin
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian palindromes
- Italian feminine nouns
- Italian terms with historical senses
- it:Ancient Rome
- Italian poetic terms
- Italian literary terms
- Italian terms with transferred senses
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian doublets
- Italian terms borrowed from Translingual
- Italian terms derived from Translingual
- Italian terms derived from Old Tupi
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂eHs-
- Latin terms derived from Old Latin
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin feminine nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin palindromes
- la:Furniture
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Latvian palindromes
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/arə
- Rhymes:Malay/rə
- Rhymes:Malay/ə
- Rhymes:Malay/ə/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay palindromes
- ms:Trees
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese non-lemma forms
- Maltese verb forms
- Maltese palindromes
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Austronesian
- Maori terms derived from Proto-Austronesian
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Maori palindromes
- Maori verbs
- Nauruan terms inherited from Proto-Oceanic
- Nauruan terms derived from Proto-Oceanic
- Nauruan terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Nauruan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Nauruan terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Nauruan terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Nauruan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Nauruan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Nauruan terms inherited from Proto-Austronesian
- Nauruan terms derived from Proto-Austronesian
- Nauruan lemmas
- Nauruan nouns
- Nauruan palindromes
- na:Bodily fluids
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan adverbs
- Occitan palindromes
- Gascon
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English noun forms
- Old English palindromes
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish univerbations
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish article forms
- Old Irish palindromes
- Old Irish determiner forms
- Old Irish possessive determiners
- Old Irish words suffixed with -a
- Old Irish pronoun forms
- Old Irish relative pronouns
- Old Irish lemmas
- Old Irish conjunctions
- Old Irish terms with quotations
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Old Norse palindromes
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi palindromes
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish palindromes
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Parrots
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese palindromes
- pt:Catholicism
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Rapa Nui terms derived from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Austronesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Austronesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms with IPA pronunciation
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui nouns
- Rapa Nui palindromes
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Proto-Italic
- Romanian terms derived from Proto-Italic
- Romanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio links
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian palindromes
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Old Tupi
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Birds
- ro:Parrots
- Southern Ohlone lemmas
- Southern Ohlone conjunctions
- Southern Ohlone palindromes
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish palindromes
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Spanish masculine nouns
- South American Spanish
- es:Birds
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish palindromes
- Swedish common-gender nouns
- sv:Birds
- sv:Parrots
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Ternate palindromes
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish lemmas
- Turkish adjectives
- Turkish palindromes
- Turkish nouns
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms
- Venetian terms inherited from Latin
- Venetian terms derived from Latin
- Venetian lemmas
- Venetian nouns
- Venetian palindromes
- Yoruba terms inherited from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms derived from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Yoruba palindromes
- Yoruba terms borrowed from Arabic
- Yoruba terms derived from Arabic
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns
- Zazaki palindromes