Demande de PTE pour le thème CosmosWP

J’ai suggéré des traductions pour ce thème et j’aimerais les faire réviser. J’aimerais aussi devenir PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves..
Nom : CosmosWP
URL : https://fr.wordpress.org/themes/cosmoswp/

  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-themes/cosmoswp/fr/default/?filters%5Bstatus%5D=waiting

Si vous avez des questions, il suffit de commenter ici. Merci!

#editor-requests

PTE Request for [Persian Password]

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party author for Persian Password. We have a number of great translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor that we’d like to be able to approve translation for our plugin(s). Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as translation editors for their respective localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

  • https://wordpress.org/plugins/persian-password/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Inactive Locale Manager & GTE and Correction to be made on Oromo Language Locale

1 – CORRECTION REQUEST TO our LANGUAGE LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/

The widely spoken language(Afaan Oromo/Oromo/Oromo Language – the 3rd widely spoken language in East Africa with more than 70 Millions People in Ethiopia, Kenya, Somalia, and Egypt, South Africa, USA( Minneapolis, Atlanta, Georgia, DC..), Canada, Australia(Melbourne), UAE, Saud Arabia, UK, etc.
It’s the 3rd largest spoken language in Africa & the largest number of native speakers more than 55 Millions in Ethiopia & now it’s working languages for Oromia regional state and Federal Government along with Amharic.

Source: Wikipedia, University of Cambrige and Harvard University African Languages
https://scholar.harvard.edu/erena/oromo-language-afaan-oromoo
https://en.wikipedia.org/wiki/Oromo_language
https://www.langcen.cam.ac.uk/resources/lango/oromo.html

Hello, I’m Senior IT Expert[ Developer, Entrepreneur, Freelancer, Blogger, and Trainer & Consultant]
I helped of adding Oromo Language(Afaan Oromo) to Google Translate and Now Coordinator of Ethiopian Languages at Google Crowdsources(Google’s Product Center)

Now, Afaan Oromo/Oromo Language is available on Google, Facebook, WhatsApp, Telegram… etc.
We are voluntarily, cooperated team that was working on Oromo language technology-side improvement and we helped to add Afaan Oromo/Oromo Language to Google languages, Facebook, WhatsApp, Telegram… etc & still working on it tirelessly on similar projects
Our Language Local name should be as the following, and Somebody inserted its current configuration with local name https://translate.wordpress.org/locale/gax/ & should be modified as below…Also i have tried to update on GlotPress too.

$orm = new GP_Locale();
$orm->english_name = ‘Oromo’;
$orm->native_name = ‘Afaan Oromo’;
$orm->lang_code_iso_639_1 = ‘or’;
$orm->lang_code_iso_639_2 = ‘orm’;
$orm->lang_code_iso_639_3 = ‘orm’;
$orm->country_code = ‘ET, KE’;
$orm->wp_locale = ‘om’;
$orm->slug = ‘om’;
$orm->nplurals = 2;
$orm->plural_expression = ‘n > 1’;
$orm->google_code = ‘om_ET’;
$orm->facebook_locale = ‘om_KE’;

For years our language has no structurally mandated office for last years, and that’s why different organizations even used different Language localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/ for their implementation. Ex: Google used: om_ET, Facebook used: om_KE…, others used ao_ET, and many more.
Now we are working to bring all efforts together and coordinating and working on it for further extra-miles

2-Inactive Locale Manager & GTEGeneral Translation Editor A General Translation Editor (often referred to as GTE) is a person, who has global access to validate strings on all projects for a specific locale.(Request to become a local manager to edit RosettaRosetta The code name of the theme for the local WordPress sites (eg. bg.wordpress.org is a “Rosetta” site). All locale specific WordPress sites are referred to as “Rosetta sites.” The name was inspired from the ancient Rosetta Stone, which contained more or less the same text in three different languages. Site!)

I have manually translated many wordpress websites and here started translating WordPress and WooCommerce in Oromo Language.
But the current local manager and the GTE seem to be inactive. So nobody could approve my suggested translations.

I tried already to contact them in SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/. but got no response.
And currently, I have coordinated team with more than 5K members, that are working on Oromo language’s Google Transalate/Telegram/WhatsApp…etc,
So I want to ask if there is a possibility to get a new Local Manager or GTE at least? & we tried all our best to add our language shortly

NB: I’m Freelancer & Senior IT Experts. We are volunteer Coordinating and Mobilizing our People on different Afaan Oromo/Oromo language Online projects(Afaan Oromo Facebook/WordPress/Telegram/Google Translations…
I(Abdisa – as a Team coordinator) requesting to handle this wordpress translation

— editor-requests

#locale-requests

Translation PTE Request for FoodBook Lite

I’ve suggested translations for this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves..

Name: FoodBook Lite
URL: https://wordpress.org/plugins/foodbook-light-online-food-ordering-system/ – FoodBook Lite

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for Backup Migration, Duplicate Post, Popup, Redirect Redirection and Social Media Share Buttons Popup & Pop Up Social Sharing Icons

Hello dear Polyglots,

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party author for Backup MigrationMigration Moving the code, database and media files for a website site from one server to another. Most typically done when changing hosting companies., Duplicate Post, Popup, and Redirect Redirection. Could you kindly add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ user as translation editorTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor for Chinese (China) localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?

1. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/backup-backup/
2. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/copy-delete-posts/
3. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/pop-up-pop-up/
4. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/redirect-redirection/
5. https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/ultimate-social-media-icons/

Our previous PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves., @billhuangwp is not working with us anymore, therefore we have been in need for a new PTE for our plugins. If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for [profileGrid]

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party author for [profileGrid. We have a number of great translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor that we’d like to be able to approve translation for our plugin(s). Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as translation editors for their respective localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

plugin: https://wordpress.org/plugins/profilegrid-user-profiles-groups-and-communities/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

I’ve suggested translations for this…

I’ve suggested translations for this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves..

Name: Super Web Share
URL: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/super-web-share/stable/hr/default/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

I’ve suggested translations for this…

I’ve suggested translations for this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves..

Name: MC Woocommerce Wishlist plugin + Free elementor WidgetWidget A WordPress Widget is a small block that performs a specific function. You can add these widgets in sidebars also known as widget-ready areas on your web page. WordPress widgets were originally created to provide a simple and easy-to-use way of giving design and structure control of the WordPress theme to the user.
URL: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/smart-wishlist-for-more-convert/stable/hr/default/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for Obselling for WordPress / WooCommerce

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party author Obselling for WordPress / WooCommerce. I need the ability to approve translation for my plugin. Please add me as translation editorTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor for respective localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

  • https://wordpress.org/plugins/obselling/

Thank you

#editor-requests

PTE Request for Fuerte-WP

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party author for Fuerte-WP. I would like the ability to approve translation for my own plugin, and native language (spanish). Please add me as translation editorTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor for this localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

  • https://wordpress.org/plugins/fuerte-wp/

— es_ES – @TCattd
о #es_CL@TCattd

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for WordPress Meta…

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for WordPress MetaMeta Meta is a term that refers to the inside workings of a group. For us, this is the team that works on internal WordPress sites like WordCamp Central and Make WordPress.

I have added many translations in several projects within Meta.
They are still not processed, so to complete those waiting stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings., I would like to get PTE access to all Meta projects.

  • https://translate.wordpress.org/locale/nl/default/meta/

Then I can process them and the projects are maintained

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Hello, I wanted you to…

Hello, I wanted you to add Luri (Bakhtiari) language with bqi language code to the translation platform so that our team can start the translation work…

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: awz_IR
Country code: IR
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: لوری (بختیاری)
Language English name: Luri (Bakhtiari)
Sub-domain: bqi.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: (لوری (بختیاری
Description: ڤوردپرس ڤاْ لوری بختیاری
Admin Username(s): hosseinabaspanah

Hello, I wanted you to…

Hello, I wanted you to add Luri (Bakhtiari) language with bqi language code to the translation platform so that our team can start the translation work…

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: awz_IR
Country code: IR
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: لوری (بختیاری)
Language English name: Luri (Bakhtiari)
Sub-domain: bqi.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: (لوری (بختیاری
Description: ڤوردپرس ڤاْ لوری بختیاری
Admin Username(s): hosseinabaspanah

Hello, I wanted you to…

Hello, I wanted you to add Luri (Bakhtiari) language with bqi language code to the translation platform so that our team can start the translation work…

LocaleLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/: awz_IR
Country code: IR
Plural forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
Language native name: لوری (بختیاری)
Language English name: Luri (Bakhtiari)
Sub-domain: bqi.wordpress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/
Site Title: (لوری (بختیاری
Description: ڤوردپرس ڤاْ لوری بختیاری
Admin Username(s): hosseinabaspanah

#locale-requests

Request for WP 5.9 Translation…

Request for WP 5.9 Translation Review

I’ve suggested translations for this WP 5.9.X and would like to have them reviewed.

Name: WP 5.9.x
URL: https://translate.wordpress.org/locale/gu/default/wp/5.9.x/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests