Kategoriaj arkivoj: Recenzoj

Ne ĉiuj libroj kostas

Dostojevskij, Fjodor Miĥajloviĉ. Kvin rakontoj / Tradukis el la rusa Grigorij Arosev, Aleksander Korĵenkov. Kompilis Aleksander Korĵenkov; Antaŭparolo kaj notoj de Aleksander Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 2021. — 55 p. — (Virtuala Biblioteko de Sezonoj; №19). Ĉeĥov, Anton Pavloviĉ. Malgranda … Legi plu

Afiŝita en Recenzoj | Etikedigita , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Lasi komenton

Dum tondras kanonoj …

Lem, Stanisław. Solaris: Romano / Tradukis el la pola Przemysław Wierzbowski. – Bjalistoko: Bjalistoka Esperanto-Societo, 2021. – 275 p. … la muzoj silentas, – oni diras laŭante Ciceronon. Sed paradokse ĝuste dum la Unua Mondmilito nia eminenta poeto kaj tradukisto, … Legi plu

Afiŝita en Recenzoj | Etikedigita , , , , , , , , , , , | Lasi komenton

Ĉielarkkolora Esperantio

Verda stelo kaj roza triangulo: Specifa antologio originale en Esperanto / Redaktis Giorgio Silfer. – La Chaux-de-Fonds: Kooperativo de Literatura Foiro, 2021. – 111 p. Mi imagas, ke mi, kiel interesita leganto, sed sen specifa antaŭscio vidas la antologieton Verda … Legi plu

Afiŝita en Recenzoj | Etikedigita , , , , , , , , , | Lasi komenton

Albumo mezgranda kaj mezinteresa

MArta kaj JOmo kantas MAYOMA-n: Bitalbumo. – Donneville: Vinilkosmo, 2021. La albumo enhavas la rezulton de kunlaboro inter la afrika aŭtoro Théophile Mayoma Diankembo kaj JoMo (Jean-Marc Leclercq). Tiu lasta ne bezonas apartan prezenton, sed necesas diri kelkajn vortojn pri … Legi plu

Afiŝita en Kulturo, Recenzoj | Etikedigita , , , , , , , , , , | Lasi komenton

Amo kaj perforto

EKDE TIAM. Amo kaj perforto: Bitalbumo. – Brisbane: Peter Johns; Donneville: Vinilkosmo, 2021 EKDE TIAM estas eksperimenta elektronika/sintezpopa bando, fondita en 2017 de la geedzoj Peter kaj Jo Johns el Melburno, Aŭstralio. Amo kaj perforto estas ilia debuta albumo, kiu … Legi plu

Afiŝita en Kulturo, Recenzoj | Etikedigita , , , , , , , , , | Lasi komenton

Konfesi tion, kion oni kredas

Koronkiewicz, Wojciech. Kun Dipatrino sur biciklo: Vojaĝo al mirindaj bildoj, ikonoj kaj sanktaj fontoj de Podlaĥio. – Tradukis el la pola Grażyna Barszczewska-Banel, Dorota Burchardt, Paweł Dzienis, Robert Kamiński, Elżbieta Karczewska, Elżbieta Krawiec, Halina Kuropatnicka-Salamon, Krzysztof Łobacz, Nina Pietuchowska, Wacław … Legi plu

Afiŝita en Halina Gorecka, Recenzoj | Etikedigita , , , , , , , , , | Lasi komenton

Pri Esperanto en aliaj lingvoj

Мартинов, Златоjе. Историjа эсперантске књижевности. – Земун: Мост арт Jугославиjа, 2021. – 212 с. Mi scivolas, kiom da esperantistoj propagandas “sian” lingvon en sia gepatra lingvo? Kiom da legantoj de gazetoj kaj revuoj en sia gepatra lingvo, negrave en kiu … Legi plu

Afiŝita en Recenzoj | Etikedigita , , , , , , , | Lasi komenton

Rava potenco de imagemo

Patas d´Illiers, Laure. Sur bluaj planedoj: Sciencfikciaj noveloj. – Paris: Espéranto France, 2021. – 163 p. Kiam mi legas sciencfikcian verkon (aŭ spektas tian filmon), mi ĉiam demandas min: kio instigas aŭtoron loki sian rakonton en tiaj strangaj, foraj, ekstravagancaj … Legi plu

Afiŝita en Recenzoj | Etikedigita , , , , , , , | Lasi komenton

La unua verko de Roth en Esperanto

Roth, Joseph. Hotelo Savoy / Tradukis el la germana Tomasz Chmielik. – Đurđevac: Dokumenta Esperanto-Centro; Bjalistoko: Bjalistoka Esperanto-Societo; Świdnik: Libro-Mondo; Lublin: Ars Libri, 2017. – 114 p. Hotelo Savoy estas unu el la pli nekonataj verkoj de Joseph Roth (1894-1939). … Legi plu

Afiŝita en Recenzoj | Etikedigita , , , , , , , | Lasi komenton

Simpla memoraĵo pri Gondolando

Korvaks. Memorante Gondolandon. – [Auckland]: [Korvaks], 2021. Verŝajne, la plimulto de la legantoj memoras simplan, sed ĉarman animacian filmon Muzzy in Gondoland, kreita de BBC (Britia Brodkasta Korporacio) en 1986 kaj tiutempe sufice vaste uzata por instrui la anglan lingvon … Legi plu

Afiŝita en Recenzoj | Etikedigita , , , , , | Lasi komenton

Ĉio krom genio

Melnikov, Valentin. Ni vivas malgraŭ ĉio. – Moskvo: Impeto, 2021. – 72 p. Valentin Melnikov (1957- ) estas interalie konata en Esperantujo kiel bona tradukanto de klasika rusa poezio. Ekzemple, pri lia traduko de la versromano Eŭgeno Onegin de Aleksandr … Legi plu

Afiŝita en Recenzoj | Etikedigita , , , , , , , , , | Lasi komenton

Nenifar’: iom monotona, sed nepre atentinda albumo

Guillaume Armide. Nenifar’: Bitalbumo. Donneville: Vinilkosmo, 2019. La recenzata albumo estas persona projekto de la franca esperantisto Guillaume Armide (en Esperanto – Gijom’ Armide): li aŭtoris ĉiujn tekstojn kaj muzikojn, mem kantis kaj pianludis. Kompreneble, ne eblis fari la tutan … Legi plu

Afiŝita en Recenzoj | Etikedigita , , , , , , | Lasi komenton

Metioj kaj krestomatioj: Recenzo de Baza literatura krestomatio

Baza literatura krestomatio, de Aleksander Korĵenkov k.a. (komp. kaj red.), 4a eldono, korektita kaj kompletigita, Sezonoj/Litova Esperanto-Asocio, Kaliningrado/Kaunas, 2019, 368 p., ISBN 9786099508771. En epoko interreta, vi povas per rapida reta serĉo malkovri la identecon de tiuj “k.a.” apud la … Legi plu

Afiŝita en Kulturo, Recenzoj | Etikedigita , , , , , , , , , , , | Lasi komenton

Io devas okazi

Korotkov, Miĥail Gavriloviĉ. Io devas okazi: Rakontoj, fabeloj, pripensoj / Postparolo de Aleksander Korĵenkov. – Kaliningrado: Sezonoj, 2020. – 117 pagoj. – (Literatura suplemento al La Ondo de Esperanto, 2020). Pri kelkaj libroj, ekzemple, krimromanoj, oni ŝatas diri, ke oni … Legi plu

Afiŝita en Recenzoj | Etikedigita , , , , , , , , | Lasi komenton

Eblas aplaŭdi dumane

Johansson, Sten. Sesdek ok: Originala romano. – Novjorko: Mondial, 2020. – 185 p. Johansson, Sten. Ne eblas aplaŭdi unumane: Originala romano. – Novjorko: Mondial, 2019. – 161 p. Jam tro longe mi ne tro atentis la literaturon en Esperanto. Iel … Legi plu

Afiŝita en Recenzoj | Etikedigita , , , , , , , | Lasi komenton