Vjasa
Vjasa | |
---|---|
Vjasa daje božansku viziju Sanjadži, na njegovog sina Dritaraštre u Mahabarati | |
Datum rođenja | N/A |
Mesto rođenja | Kalpi Indija |
Datum smrti | N/A |
Mesto smrti | Indija |
Prebivalište | Indija |
Državljanstvo | indijsko |
Zanimanje | mudrac drevne Indije |
Era | Vedski period |
Delovanje | Festival Guru Purnima je posvećen njemu, i takođe je poznat kao Vjasa Purnima |
Supružnik | Pindžala |
Deca | 4 |
Roditelji | otac Parašara, majka Satjavati |
Vjasa (/ˈvjɑːsə/; व्यास, doslovno „sastavljač”) legendarni je autor of the Mahabharata, Veda i Purana, nekih od najvažnijih dela u hinduističkoj tradiciji. Nazivaju ga i Veda Vjasa ((वेदव्यास, veda-vjasa, „onaj koji je klasifikovao Vede”) ili Krišna Dvajpajana (što se odnosi na njegov tamni ten i rodni kraj).
Festival Gurua Purnima posvećen je njemu. Poznat je i kao Vjasa Purnima, dan za koji se verovalo da je njegov rođendan i dan na koji je podelio Vede.[1][2] Vjasa se smatra jednim od sedam Čirandživisa (dugovečnih ili besmrtnih), koji i dalje postoje po hinduističkoj tradiciji.
Detinjstvo i mladost[уреди | уреди извор]
Vjasa se prvi put pojavljuje kao sastavljač i važan lik u Mahabharati. Smatra se da je on bio ekspanzija Boga Višnua, koji je došao u Dvaparajugu kako bi sva vedska saznanja iz usmene predaje bila dostupna u pisanom obliku. Bio je sin Satdžavati, usvojena kćerka ribara Dušaraja i lutajućeg mudraca Parašara, kome se pridaju zasluge kao autoru prve Purane, Višnu Purane.[3][4][5] Vjasa je Rođen je na ostrvu reke Jamuna. [6] Zbog svog tamnog tena, Vjasa je takođe dobio ime Krišna, pored imena Dvajpajana, sa značenjem „rođen na ostrvu”.
Uloga u Mahabarati[уреди | уреди извор]
Prema Mahabharati, mudrac Vjasa bio je sin Satdžavati i Parašara. Satdžavati je tokom svoje mladosti bila ribarka koja je vozila čamac. Jednog dana, mudrac Parašara je bio u žurbi da prisustvuje jadžni (žrtvovanju). Satdžavati mu je pomogla da pređe reku. Parašara je bio očaran lepotom Satdžavati i želeo je ima svog naslednika s njom. U početku, ona nije pristala na njegov zahtev rekavši da će ih drugi sveci videti, a da će njena čistota biti dovedena u pitanje. Parašara je stvorio tajno mesto s grmljem i Satdžavati se složila. Kasnije je Satdžavati rodila Vjasu. Parašara je odveo Vjasu sa sobom kada se rodio. Ona je držala ovaj incident u tajnosti, i o tome nije rekla čak ni kralju Šantanu za koga je kasnije bila udata.
Sikizam[уреди | уреди извор]
U Brahm Avtaru, jednoj od kompozicija u Dasam Grantu, Drugom pismu Sika, Guru Gobind Sing spominje Rišija Vjasa kao avatara Brahme.[7] On se smatra petom inkarnacijom Brahme. Guru Gobind Sing napisao je kratak prikaz kompozicija Rišija Vjasa o velikim kraljevima - Manu, Pritu, Barat, Džudžat, Ben, Mandata, Dilip, Ragu Raž i Aj[7][8] - i pridao mu je zasluge za očuvanje vedskog učenja.[9]
Reference[уреди | уреди извор]
- ^ Awakening Indians to India. Chinmaya Mission. 2008. стр. 167. ISBN 978-81-7597-434-0.
- ^ What Is Hinduism?: Modern Adventures Into a Profound Global Faith. Himalayan Academy Publications. 2007. стр. 230. ISBN 1-934145-00-9.
- ^ „Rishi Ved Vyas – Trikal Darshi Rajender Bhargav” (на језику: енглески). Приступљено 2019-09-14.[мртва веза]
- ^ "A Brief History of India", by Alain Daniélou, publisher = Inner Traditions / Bear & Co., p. 25
- ^ Rocher, Ludo (1986). The Puranas. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3447025225.
- ^ Essays on the Mahābhārata, Arvind Sharma, Motilal Banarsidass Publisher, p. 205
- ^ а б Dasam Granth, Dr. SS Kapoor
- ^ Line 8, Brahma Avtar, Dasam Granth
- ^ Line 107, Vyas Avtar, Dasam Granth
Literatura[уреди | уреди извор]
- The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, translated by Kisari Mohan Ganguli, published between 1883 and 1896
- The Arthashastra, translated by Shamasastry, 1915
- The Vishnu-Purana, translated by H. H. Wilson, 1840
- The Bhagavata-Purana, translated by A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, 1988 copyright Bhaktivedanta Book Trust
- The Jataka or Stories of the Buddha's Former Births, edited by E. B. Cowell, 1895
- Strauss, Sarah (2002). „The Master's Narrative: Swami Sivananda and the Transnational Production of Yoga”. Journal of Folklore Research. Indiana University Press. 23 (2/3). JSTOR 3814692.
- Gopal, Madan (1990). K.S. Gautam, ур. India through the ages. Publication Division, Ministry of Information and Broadcasting, Government of India. стр. 74.
- Ian Whicher. The Integrity of the Yoga Darsana: A Reconsideration of Classical Yoga. SUNY Press. стр. 320.
Spoljašnje veze[уреди | уреди извор]
Vjasa na Vikimedijinoj ostavi. |
- The Mahābhārata – Ganguli translation, full text at sacred-texts.com