Declension

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

In linguistics, declension (verb: to decline) is the changing of the form of a word, generally to express its syntactic function in the sentence, by way of some inflection. Declensions may apply to nouns, pronouns, adjectives, adverbs, and articles to indicate number (e.g., singular, dual, plural), case (e.g., nominative case, accusative case, genitive case, dative case), gender (e.g., masculine, neuter, feminine), and a number of other grammatical categories. Meanwhile, the inflectional change of verbs is called conjugation.

Declension occurs in many of the world's languages. It is an important aspect of language families like Quechuan (i.e., languages native to the Andes), Indo-European (e.g., German, Lithuanian, Latvian, Slavic, Sanskrit, Latin, Ancient, Modern Greek and Kurdish), Bantu (e.g., Zulu, Kikuyu), Semitic (e.g., Modern Standard Arabic), Finno-Ugric (e.g., Hungarian, Finnish, Estonian), and Turkic (e.g., Turkish).

Old English was an inflectional language, but largely abandoned inflectional changes as it evolved into Modern English. Though traditionally classified as synthetic, Modern English has moved towards an analytic language.

History[edit]

It is agreed that Ancient Greeks had a "vague" idea of the forms of a noun in their language. A fragment of Anacreon seems to confirm this idea. Nevertheless, it cannot be concluded that the Ancient Greeks actually knew what the cases were. The Stoics developed many basic notions that today are the rudiments of linguistics. The idea of grammatical cases is also traced back to the Stoics, but it's still not completely clear what the Stoics exactly meant with their notion of cases.[1][2]

English explanation[edit]

Unlike English, many languages use suffixes to specify subjects and objects and word cases in general. Inflected languages have a freer word order than modern English, an analytic language in which word order identifies the subject and object.[3][4] As an example, even though both of the following sentences consist of the same words, the meaning is different:[3]

  • "The dog chased a cat."
  • "A cat chased the dog."

Hypothetically speaking, suppose English were a language with a more complex declension system in which cases were formed by adding the suffixes:

The above sentence could be formed with any of the following word orders and would have the same meaning:[3]

  • "The dogno chased a catac."
  • "A catac chased the dogno."
  • or "Chased a catac the dogno."

As a more complex example, the sentence:

  • Mom, this little boy's dog was chasing a cat down our street!

becomes nonsensical in English if the words are rearranged (because there are no cases):

  • A cat, mom, our street down was chasing dog this little boy's!

But if English were a highly inflected language, like Latin or some Slavic languages such as Croatian, both sentences could mean the same thing.[3] They would both contain five nouns in five different cases: mom – vocative (hey!), dog – nominative (who?), boy – genitive (of who?), cat – accusative (whom?), street – locative (where?);[5] the adjective little would be in the same case as the noun it modifies (boy), and the case of the determiner our would agree with the case of the noun it determines (street).[6]

Using the case suffixes invented for this example, the original sentence would read:

  • Momvo, thisge littlege boyge dogno was chasing a catac down ourlo streetlo!

And like other inflected languages, the sentence rearranged in the following ways would mean virtually the same thing, but with different expressiveness:[7]

  • Momvo, a catac was down ourlo streetlo chasing dogno thisge littlege boyge!
  • Down streetlo ourlo catac was chasing thisge littlege boyge dogno, momvo!

Instead of the locative, the instrumental form of "down our street" could also be used:[8]

  • Momvo, thisge littlege boyge dogno ourin streetin was chasing a catac!
  • A catac was, momvo, ourin streetin chasing dogno thisge littlege boyge
  • Ourin streetin catac was chasing dogno thisge littlege boyge, momvo!

Thus it is demonstrated how different word orders preserving the original meaning are possible in an inflected language,[7] while modern English relies on word order for meaning (but with a little flexibility).[3] This is one of the advantages of an inflected language. The English sentences above, when read without the made-up case suffixes, are confusing.

These contrived examples are relatively simple, whereas actual inflected languages have a far more complicated set of declensions, where the suffixes (or prefixes, or infixes) change depending on the gender of the noun, the quantity of the noun, and other possible factors. This complexity and the possible lengthening of words is one of the disadvantages of inflected languages. Notably, many of these languages lack articles. There may also be irregular nouns where the declensions are unique for each word (like irregular verbs with conjugation). In inflected languages, other parts of speech such as numerals, demonstratives, adjectives,[9] and articles[10] are also declined.

Modern English[edit]

In Modern English, the system of declensions is so simple compared to some other languages that the term declension is rarely used. Most nouns in English have distinct singular and plural forms, and have distinct plain and possessive forms. Plurality is most commonly shown by the affix -s (or -es), whereas possession is always shown by the clitic -'s (or by just the apostrophe for most plural forms ending in s) attached to the noun.

Consider, for example, the forms of the noun girl. Most speakers pronounce all of the forms other than the singular plain form (girl) exactly the same (though the elided possessive-indicating s of the plural possessive may be realised as [z] in some speakers' pronunciations, being separated from the plural-indicating s normally by a central vowel such as [ɨ̞]).

Singular Plural
Plain girl girls
Possessive girl's girls'

By contrast, a few nouns (like man/men) are slightly more complex in their forms. In this example, all four forms are pronounced distinctly.

Singular Plural
Plain man men
Possessive man's men's

There can be other derivations from nouns that are not usually considered declensions. For example, the proper noun Britain has the associated descriptive adjective British and the demonym Briton. Though these words are clearly related, and are generally considered cognates, they are not specifically treated as forms of the same word, and thus are not declensions.

Pronouns in English have more complex declensions. For example, the first person "I":

Singular Plural
Subjective I we
Objective me us
Dependent possessive my our
Independent possessive mine ours

Whereas nouns do not distinguish between the subjective (nominative) and objective (oblique) cases, some pronouns do; that is, they decline to reflect their relationship to a verb or preposition, or case. Consider the difference between he (subjective) and him (objective), as in "He saw it" and "It saw him"; similarly, consider who, which is subjective, and the objective whom (although it is increasingly common to use who for both).

The one situation where gender is still clearly part of the English language is in the pronouns for the third person singular. Consider the following:

Masculine Feminine Neuter
(non-person)
Neuter
(person)
Subjective he she it they
Objective him her them
Dependent possessive his its their
Independent possessive hers theirs

The distinguishing of neuter for persons and non-persons is peculiar to English. This has existed since the 14th century.[11][12] However, the use of the so-called singular they is often restricted to specific contexts, depending on the dialect or the speaker. It is most typically used to refer to a single person of unknown gender (e.g., "someone left their jacket behind") or a hypothetical person where gender is insignificant (e.g., "If someone wants to, then they should"). Its use has expanded in recent years due to increasing social recognition of persons who do not identify themselves as male or female.[13] (see gender-nonbinary) Note that the singular they still uses plural verb forms, reflecting its origins.

For nouns, in general, gender is not declined in Modern English, or at best one could argue there are isolated situations certain nouns may be modified to reflect gender, though not in a systematic fashion. Loan words from other languages, particularly Latin and the Romance languages, often preserve their gender-specific forms in English, e.g. alumnus (masculine singular) and alumna (feminine singular). Similarly, names borrowed from other languages show comparable distinctions: Andrew and Andrea, Paul and Paula, etc. Additionally, suffixes such as -ess, -ette, and -er are sometimes applied to create overtly gendered versions of nouns, with marking for feminine being much more common than marking for masculine. Many nouns can actually function as members of two genders or even all three, and the gender classes of English nouns are usually determined by their agreement with pronouns, rather than marking on the nouns themselves.

Most adjectives are not declined. However, when used as nouns rather than adjectives, they do decline (e.g., "I'll take the reds", meaning "I'll take the red ones" or as shorthand for "I'll take the red wines"). Also, the demonstrative determiners this and that are declined for number, as these and those. Some adjectives borrowed from other languages are, or can be, declined for gender, at least in writing: blond (male) and blonde (female). Adjectives are not declined for case in Modern English, though they were in Old English. The article is never regarded as declined in Modern English, although formally, the words that and possibly she correspond to forms of the predecessor of the ( m., þæt n., sēo f.) as it was declined in Old English.

Latin[edit]

Just as verbs in Latin are conjugated to indicate grammatical information, Latin nouns and adjectives that modify them are declined to signal their roles in sentences. There are five important cases for Latin nouns: nominative, genitive, dative, accusative, and ablative. Since the vocative case usually takes the same form as the nominative, it is seldom spelt out in grammar books.[dubious ] Yet another case, the locative, is limited to a small number of words.

The usual basic functions of these cases are as follows:

  • Nominative case indicates the subject.
  • Genitive case indicates possession and can be translated with ‘of’.
  • Dative case marks the indirect object and can be translated with ‘to’ or ‘for’.
  • Accusative case marks the direct object.
  • Ablative case is used to modify verbs and can be translated as ‘by’, ‘with’, ‘from’, etc.
  • Vocative case is used to address a person or thing.

The genitive, dative, accusative, and ablative also have important functions to indicate the object of a preposition.

Given below is the declension paradigm of Latin puer ‘boy’ and puella ‘girl’:

Case Singular Plural Singular Plural
Nominative puer puerī puella puellae
Genitive puerī puerōrum puellae puellārum
Dative puerō puerīs puellae puellīs
Accusative puerum puerōs puellam puellās
Ablative puerō puerīs puellā puellīs
Vocative puer puerī puella puellae

From the provided examples we can see how cases work:

  • liber puerī → the book of the boy (puerī boy=genitive)
  • puer puellae rosam dat → the boy gives the girl a rose (puer boy=nominative; puellae girl=dative; rosam rose=accusative; dat give=third person singular present)

Sanskrit[edit]

Sanskrit, another Indo-European language, has eight cases: nominative, vocative, accusative, genitive, dative, ablative, locative and instrumental.[14] Some do not count vocative as a separate case, despite it having a distinctive ending in the singular, but consider it as a different use of the nominative.[15]

Sanskrit grammatical cases have been analyzed extensively. The grammarian Pāṇini identified six semantic roles or karaka, which correspond closely to the eight cases:[16]

  • agent (kartṛ, related to the nominative)
  • patient (karman, related to the accusative)
  • means (karaṇa, related to the instrumental)
  • recipient (sampradāna, related to the dative)
  • source (apādāna, related to the ablative)
  • relation (sambandha, related to genitive)
  • locus (adhikaraṇa, related to the locative)
  • address (sambodhana, related to the vocative)

For example, consider the following sentence:

vṛkṣ-āt

from the tree

parṇ-aṁ

a leaf

bhūm-āu

to the ground

patati

falls

vṛkṣ-āt parṇ-aṁ bhūm-āu patati

{from the tree} {a leaf} {to the ground} falls

"a leaf falls from the tree to the ground"

Here leaf is the agent, tree is the source, and ground is the locus. The endings -aṁ, -at, -āu mark the cases associated with these meanings.

Declension in specific languages[edit]

Greek and Latin[edit]

Celtic languages[edit]

Germanic languages[edit]

Baltic languages[edit]

Slavic languages[edit]

Uralic languages[edit]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Frede, Michael (1994). "The Stoic Notion of a Grammatical Case". Bulletin of the Institute of Classical Studies. 39: 13–24. doi:10.1111/j.2041-5370.1994.tb00449.x. JSTOR 43646836.
  2. ^ "Linguaggio nell'Enciclopedia Treccani".
  3. ^ a b c d e Drout, Michael. "Word Order and Cases". King Alfred's Grammar. umass.edu. Archived from the original on 2020-02-24. Retrieved 2021-05-22.
  4. ^ Martin, Howard; Ng, Alan; Korpi, Sarah. "Word Order". A Foundation Course in Reading German. University of Wisconsin-Madison. Retrieved 2021-09-23.
  5. ^ "Imenice" [Nouns]. Hrvatska školska gramatika (in Croatian). Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Archived from the original on 2018-03-26. Retrieved 2021-09-23.
  6. ^ "Atribut" [Attribute]. Hrvatska školska gramatika (in Croatian). Archived from the original on 2018-03-26. Retrieved 2021-09-23.
  7. ^ a b "Red riječi u rečenici" [Word order in sentences]. Hrvatska školska gramatika (in Croatian). Archived from the original on 2018-03-26. Retrieved 2021-09-23.
  8. ^ Stolac, Diana. "Zagrebačka slavistička škola – Izražavanje prostornih značenja padežnim oblicima". hrvatskiplus.org (in Croatian). Archived from the original on 2021-05-20.
  9. ^ "Vrste riječi". Hrvatska školska gramatika (in Croatian). Archived from the original on 2018-03-26. Retrieved 2021-09-23.
  10. ^ Martin, Howard; Ng, Alan; Korpi, Sarah. "Cases". A Foundation Course in Reading German. University of Wisconsin-Madison. Archived from the original on 2015-09-19. Retrieved 2021-09-23.
  11. ^ Fowler, H.W. (2015). Butterfield, Jeremy (ed.). Fowler's Dictionary of Modern English Usage. Oxford University Press. p. 814. ISBN 978-0-19-966135-0.
  12. ^ Huddleston, Rodney; Pullum, Geoffrey K. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge; New York: Cambridge University Press. p. 494. ISBN 0-521-43146-8.
  13. ^ Andrews, Travis M. (March 28, 2017). "The singular, gender-neutral 'they' added to the Associated Press Stylebook". Washington Post.
  14. ^ James Clackson (2007) Indo-European linguistics: an introduction, p.90
  15. ^ Amba Kulkarni and Peter Scharf (eds), Sanskrit Computational Linguistics: First and Second International Symposia Rocquencourt, France, October 29-31, 2007 and Providence, RI, USA, May 15-17, 2008, Revised Selected Papers, Volume 5402 of Lecture notes in artificial intelligence, Springer, 2009, ISBN 3-642-00154-8, pp. 64–68.
  16. ^ Pieter Cornelis Verhagen, Handbook of oriental studies: India. A history of Sanskrit grammatical literature in Tibet, Volume 2, BRILL, 2001, ISBN 90-04-11882-9, p. 281.

External links[edit]