pala
English[edit]
Etymology[edit]
From Latin pāla. Doublet of peel.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pala (plural palae)
Anagrams[edit]
Balinese[edit]
Romanization[edit]
pala
Bikol Central[edit]
Etymology[edit]
From Spanish pala (“shovel, spade”).
Noun[edit]
pala
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Latin pāla (“shovel, spade”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pala f (plural pales)
- shovel, spade
- blade (the widest, thinnest part of something)
- paddle
- Synonym: rem
- tongue (of a shoe)
- Synonym: llengüeta
- dustpan
- Synonym: arreplegador
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “pala” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pala” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “pala” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pala” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chavacano[edit]
Etymology[edit]
From Spanish pala (“shovel, spade”).
Noun[edit]
pala
Crimean Tatar[edit]
Noun[edit]
pala
Declension[edit]
nominative | pala |
---|---|
genitive | palanıñ |
dative | palağa |
accusative | palanı |
locative | palada |
ablative | paladan |
Esperanto[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Adjective[edit]
pala (accusative singular palan, plural palaj, accusative plural palajn)
Finnish[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Finnic *pala, from Proto-Uralic *pala. Cognates include Veps pala, Estonian pala, Erzya пал (pal), and Hungarian fal.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pala
- piece, bit
- pala palalta ― piece by piece, piecemeal
- lump, chunk
- block
- tablet, bar
- (idiomatic) of something that is difficult to accept or endure; especially with the adjective vaikea
- Veronkorotus on äänestäjille vaikea pala.
- The tax increase is a hard pill to swallow for the voters.
- Hänen kuolemansa oli minulle kova pala.
- Her death was a hard blow for me.
Declension[edit]
Inflection of pala (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | pala | palat | |
genitive | palan | palojen | |
partitive | palaa | paloja | |
illative | palaan | paloihin | |
singular | plural | ||
nominative | pala | palat | |
accusative | nom. | pala | palat |
gen. | palan | ||
genitive | palan | palojen palainrare | |
partitive | palaa | paloja | |
inessive | palassa | paloissa | |
elative | palasta | paloista | |
illative | palaan | paloihin | |
adessive | palalla | paloilla | |
ablative | palalta | paloilta | |
allative | palalle | paloille | |
essive | palana | paloina | |
translative | palaksi | paloiksi | |
instructive | — | paloin | |
abessive | palatta | paloitta | |
comitative | — | paloineen |
Possessive forms of pala (type kala) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | palani | palamme |
2nd person | palasi | palanne |
3rd person | palansa |
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
pala
- Indicative present connegative form of palaa.
- Minä en pala. ― I don't burn.
- Second-person singular imperative present form of palaa.
- Pala! ― Burn!
- Second-person singular imperative present connegative form of palaa.
- Älä pala! ― Don't burn!
References[edit]
- ^ Entry #695 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungary.
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Etymology[edit]
Obscure. From a pre-Roman substrate of Iberia.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pala f (plural palas)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “pala” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pala” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pala” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Garo[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb[edit]
pala
- (transitive) to sell
Hungarian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pala (plural palák)
Declension[edit]
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pala | palák |
accusative | palát | palákat |
dative | palának | paláknak |
instrumental | palával | palákkal |
causal-final | paláért | palákért |
translative | palává | palákká |
terminative | paláig | palákig |
essive-formal | palaként | palákként |
essive-modal | — | — |
inessive | palában | palákban |
superessive | palán | palákon |
adessive | palánál | paláknál |
illative | palába | palákba |
sublative | palára | palákra |
allative | palához | palákhoz |
elative | palából | palákból |
delative | paláról | palákról |
ablative | palától | paláktól |
non-attributive possessive - singular |
paláé | paláké |
non-attributive possessive - plural |
paláéi | palákéi |
Possessive forms of pala | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | palám | paláim |
2nd person sing. | palád | paláid |
3rd person sing. | palája | palái |
1st person plural | palánk | paláink |
2nd person plural | palátok | paláitok |
3rd person plural | palájuk | paláik |
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- pala in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay pala, from Sanskrit फल (phala). Doublet of pahala.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pala
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “pala” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Ingrian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *pala, from Proto-Uralic *pala. Cognates include Finnish pala and Estonian pala.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pala (genitive palan, partitive pallaa)
References[edit]
- Vitalij Chernyavskij (2005) Ižoran keel (Ittseopastaja)[2]
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin pāla (“shovel, spade”).
Noun[edit]
pala f (plural pale)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
pala
- inflection of palare:
Javanese[edit]
Romanization[edit]
pala
- Romanization of ꦥꦭ
Karao[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
pala
Karelian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *pala.
Noun[edit]
pala
Kott[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Yeniseian *ʔapV (“hotness, sweat”). Compare Assan palá, pfóltu, paltu (“hot”).
Noun[edit]
pala
Related terms[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Indo-European *pak-slo-, from root *peh₂ǵ-. See pangō, pāgus, pacīscor, pāx, pāgina.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pāla f (genitive pālae); first declension
- A shovel, spade.
- Synonym: rutrum
- The bezel of a ring.
- c. 44 BC, Cicero, De Officiis, 3.38
- ibi cum palam eius anuli ad palmam converterat a nullo videbatur ipse autem omnia videbat
- As often as he turned the bezel of the ring inwards toward the palm of his hand, he became invisible to everyone, while he himself saw everything;
- ibi cum palam eius anuli ad palmam converterat a nullo videbatur ipse autem omnia videbat
- c. 44 BC, Cicero, De Officiis, 3.38
- (Classical Latin, rare) the banana plant
- c. 77 CE – 79 CE, Pliny the Elder, Naturalis Historia XII.24:
- Maior alia pomo et suavitate praecellentior, quo sapientes Indorum vivunt. Folium alas avium imitatur, longitudine trium cubitorum, latitudine duum. Fructum cortice emittit admirabilem suci dulcedine, ut uno quaternos satiet. Arbori nomen palae, pomo arienae. Plurima est in Sydracis, expeditionum Alexandri termino.
- There is a greater one, surpassing other fruit trees even in softness, which Indian sages live on. Its leaf copies the wings of birds, being three cubits in length and two in width. It produces its fruit from its bark, and the fruit is astonishing in its sweetness, one being enough for four people. The name of the tree is the pala, and ariena that of the fruit. It is found in great number among the Sydraci, at the limit of Alexander the Great's campaigns.
- Maior alia pomo et suavitate praecellentior, quo sapientes Indorum vivunt. Folium alas avium imitatur, longitudine trium cubitorum, latitudine duum. Fructum cortice emittit admirabilem suci dulcedine, ut uno quaternos satiet. Arbori nomen palae, pomo arienae. Plurima est in Sydracis, expeditionum Alexandri termino.
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pāla | pālae |
Genitive | pālae | pālārum |
Dative | pālae | pālīs |
Accusative | pālam | pālās |
Ablative | pālā | pālīs |
Vocative | pāla | pālae |
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Tashelhit: tafala
References[edit]
- pala in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- pala in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pala in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to become known, become a topic of common conversation (used of things): foras efferri, palam fieri, percrebrescere, divulgari, in medium proferri, exire, emanare
- (ambiguous) to become known, become a topic of common conversation (used of things): foras efferri, palam fieri, percrebrescere, divulgari, in medium proferri, exire, emanare
- pala in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- pala in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Livonian[edit]
Alternative forms[edit]
- palā (Courland)
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *pala.
Noun[edit]
pala
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Sanskrit फल (phala). Doublet of pahala.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pala (Jawi spelling ڤالا, plural pala-pala, informal 1st possessive palaku, impolite 2nd possessive palamu, 3rd possessive palanya)
Related terms[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “pala” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maltese[edit]
Etymology[edit]
From Italian pala or a Sicilian equivalent, eventually from Latin pala. For the sense “palm of the hand”, the phonetic similarity with Italian palma may be considered, though a direct derivation from “shovel” is also plausible.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pala f (plural pali)
- shovel; spade
- Synonym: luħ
- (usually in the construction pala tal-id) palm of the hand; or the inner part of the hand (including the fingers)
Ngiyambaa[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Central New South Wales *balaŋ, cognate with Wiradhuri balang.
Noun[edit]
pala
Pitjantjatjara[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
pala
Derived terms[edit]
See also[edit]
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pala
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: pa‧la
- Rhymes: -alɐ
Noun[edit]
pala f (plural palas)
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Latin pāla (“shovel, spade”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pala f (plural palas)
- shovel, spade
- blade of an oar, a shovel, etc.
- (shoemaking) upper, vamp
- setting (piece of metal in which a precious gem is fixed)
- paddle
- (baking) peel
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Chavacano: pala
Further reading[edit]
- “pala” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
palá
- expressing sudden realization; exclamation of surprise.
- Ikaw palá! ― So it's you!
Derived terms[edit]
See also[edit]
Etymology 2[edit]
From Malay pahala (“reward; grant”), from Sanskrit फल (phála, “fruit; benefit”).[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
palà
- blessing; grace; bounty; favor
- Synonyms: biyaya, kaloob, gantimpala, premyo
- reward; bounty; prize; renumeration
- Synonyms: kaloob, gantimpala, premyo, pabuya
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
Possibly also from Sanskrit फल (phala, “result, yield, consequence, effect, retribution”, literally “fruit”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
palâ
- recompense; consequence
- Synonym: hita
Derived terms[edit]
Etymology 4[edit]
From Spanish pala (“shovel; spade”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pála
- shovel; spade
- (colloquial) person paid to applaud or perform paid activities
Derived terms[edit]
References[edit]
Veps[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *pala.
Noun[edit]
pala
Inflection[edit]
Inflection of pala | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | pala | ||
genitive sing. | palan | ||
partitive sing. | palad | ||
partitive plur. | paloid | ||
singular | plural | ||
nominative | pala | palad | |
accusative | palan | palad | |
genitive | palan | paloiden | |
partitive | palad | paloid | |
essive-instructive | palan | paloin | |
translative | palaks | paloikš | |
inessive | palas | paloiš | |
elative | palaspäi | paloišpäi | |
illative | ? | paloihe | |
adessive | palal | paloil | |
ablative | palalpäi | paloilpäi | |
allative | palale | paloile | |
abessive | palata | paloita | |
comitative | palanke | paloidenke | |
prolative | paladme | paloidme | |
approximative I | palanno | paloidenno | |
approximative II | palannoks | paloidennoks | |
egressive | palannopäi | paloidennopäi | |
terminative I | ? | paloihesai | |
terminative II | palalesai | paloilesai | |
terminative III | palassai | — | |
additive I | ? | paloihepäi | |
additive II | palalepäi | paloilepäi |
References[edit]
- Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “глава, доля, кусок, пластинка, сцена, часть, член”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika
West Makian[edit]
Etymology[edit]
Compare Ternate fala, Tidore fola, Tabaru woa, etc.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pala
References[edit]
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[4], Pacific linguistics
Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish pala, from Latin pāla.
Noun[edit]
pala
References[edit]
- Instituto Lingüístico de Verano, A.C. (2006) Pequeño diccionario ilustrado: Náhuatl de los municipios de Zacatlán, Tepetzintla y Ahuacatlán[5], segunda edición edition, Tlalpan, D.F. México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 22
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɑːlə
- Rhymes:English/ɑːlə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Tools
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ala
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms inherited from Proto-Uralic
- Finnish terms derived from Proto-Uralic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑlɑ
- Rhymes:Finnish/ɑlɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms with usage examples
- Finnish idioms
- Finnish kala-type nominals
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- Garo lemmas
- Garo verbs
- Garo transitive verbs
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/lɒ
- Rhymes:Hungarian/lɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Materials
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms inherited from Proto-Uralic
- Ingrian terms derived from Proto-Uralic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Ingrian terms with usage examples
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ala
- Rhymes:Italian/ala/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Tools
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Karao terms borrowed from Spanish
- Karao terms derived from Spanish
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Karelian lemmas
- Karelian nouns
- Kott terms inherited from Proto-Yeniseian
- Kott terms derived from Proto-Yeniseian
- Kott lemmas
- Kott nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin feminine nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Classical Latin
- Latin terms with rare senses
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Tools
- Livonian terms inherited from Proto-Finnic
- Livonian terms derived from Proto-Finnic
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay doublets
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese terms borrowed from Sicilian
- Maltese terms derived from Sicilian
- Maltese terms derived from Latin
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- Ngiyambaa terms inherited from Proto-Central New South Wales
- Ngiyambaa terms derived from Proto-Central New South Wales
- Ngiyambaa lemmas
- Ngiyambaa nouns
- wyb:Anatomy
- Pitjantjatjara terms with IPA pronunciation
- Pitjantjatjara lemmas
- Pitjantjatjara pronouns
- Pitjantjatjara terms with usage examples
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ala
- Rhymes:Polish/ala/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Rhymes:Portuguese/alɐ
- Rhymes:Portuguese/alɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- pt:Heraldic charges
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Baking
- es:Tools
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog colloquialisms
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps lemmas
- Veps nouns
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl terms derived from Spanish
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl terms derived from Latin
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl lemmas
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl nouns