sun
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle English sonne, sunne, from Old English sunne, from Proto-West Germanic *sunnā, from Proto-Germanic *sunnǭ, from heteroclitic inanimate Proto-Indo-European *sh₂wen-, oblique of *sóh₂wl̥ (“sun”)
See also Saterland Frisian Sunne, West Frisian sinne, German Low German Sünn, Dutch zon, German Sonne, Icelandic sunna; outside of Germanic, Welsh huan, Sanskrit स्वर् (svar), Avestan 𐬓𐬇𐬧𐬔 (xᵛə̄ṇg)).
Related to sol, Sol, Surya, and Helios. More at solar.
Alternative forms[edit]
- (proper noun, star which the Earth revolves around): Sun (capitalized)
- sonne, sunne (obsolete spelling)
Proper noun[edit]
sun
- The star that the Earth revolves around and from which it receives light and warmth.
- 1886, Peter Christen Asbjørnsen, H.L. Brækstad, transl., Folk and Fairy Tales, page 233:
- "I suppose I may have leave to do that!" Yes, she could do that, he said, but there was no road to that place; it lay east of the sun and west of the moon, and she could never find her way there.
- 1913, Joseph C. Lincoln, chapter 1, in Mr. Pratt's Patients:
- 'Twas early June, the new grass was flourishing everywheres, the posies in the yard—peonies and such—in full bloom, the sun was shining, and the water of the bay was blue, with light green streaks where the shoal showed.
Usage notes[edit]
- While the sun by tradition is typically regarded as masculine, the noun itself was originally feminine in grammatical gender.
Translations[edit]
Noun[edit]
sun (plural suns)
- (astronomy) A star, especially when seen as the centre of any single solar system.
- The light and warmth which is received from the sun; sunshine or sunlight.
- c. 1610–1611, William Shakespeare, “The VVinters Tale”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act I, scene ii]:
- Lambs that did frisk in the sun.
- (figuratively) Something like the sun in brightness or splendor.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Psalms 74:11:
- For the Lord God is a sun and shield.
- 1649, Charles I of England (attributed), Eikon Basilike
- I will never consent to put out the sun of sovereignity to posterity.
- (chiefly literary) Sunrise or sunset.
- 1609-11, William Shakespeare, Cymbeline, Act III, Scene 2:
- Imogen: […] Pr'ythee, speak, / How many score of miles may we well ride / 'Twixt hour and hour / Pisanio: One score, 'twixt sun and sun, / Madam, 's enough for you; and too much too. / Imogen: Why, one that rode to his execution, man, / Could never go so slow.
- 1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: Printed by John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, OCLC 54573970:, p.184 (republished 1832):
- whilst many an hunger-starved poor creature pines in the street, wants clothes to cover him, labours hard all day long, runs, rides for a trifle, fights peradventure from sun to sun, sick and ill, weary, full of pain and grief, is in great distress and sorrow of heart.
- 1849, Henry David Thoreau, A Week on the Concord and Merrimack Rivers, published 1873, page 357:
- I love these sons of earth every mother's son of them, with their great hearty hearts rushing tumultuously in herds from spectacle to spectacle, as if fearful lest there should not be time between sun and sun to see them all, and the sun does not wait more than in haying-time.
- 1962, Harry S. Truman, Public Papers of the Presidents of the United States: Harry S. Truman, page 651:
- You see, the President has five jobs, any one of which would be more than a full-time job for one man; but I have to do all five of them between sun and sun.
- 1997, Alan Dean Foster, Howling Stones, page 149:
- “Tomorrow at first sun.” Not being much of a morning person, she winced internally. “First sun?” “It is the proper time, when the flowers of the pohoroh first open to the light.”
- A revolution of the Earth around the Sun; a year.
- A transversing of the sky by the Sun; a day.
- 1887, H. Rider Haggard, She: A History of Adventure[1]:
- `Four suns since was the word brought to me from `She-who-must-be-obeyed,' `White men come; if white men come, slay them not.' Let them be brought to the house of `She-who-must-be-obeyed.'
- The nineteenth trump/major arcana card of the Tarot.
- (cartomancy) The thirty-first Lenormand card.
Derived terms[edit]
- midnight sun
- sunangel
- sunbath
- sunbathe
- sunbeam
- sunbed
- sunbelt
- sunberry
- sunbird
- sunbittern
- sunbleak
- sun-blind
- sunblind
- sunblock
- sun block
- sunburn
- sunburst
- sunchoke
- suncream
- suncup
- sundae
- Sundance
- sundance
- sun dance
- Sunday
- Sundayfied
- sundeck
- sundew
- sundial
- sundog
- sundown
- sunfish
- sunflower
- sun-frock
- sunglass
- sunglasses
- sungod
- sungrebe
- sunhat
- sun kink
- sunlamp
- sunless
- sunlight
- Sun-like
- sun-like
- sunlike
- sunlit
- sunly
- sunnish
- sunny
- sunporch
- sunray
- sunrise
- sunroof
- sunroom
- sunroot
- sunrose
- sunscald
- sunscreen
- sunseeker
- sunset
- sunshade
- sunshine
- Sunshine
- sunspot
- sunstar
- sunstead
- sunstone
- sunstrike
- sunstroke
- suntan
- suntiger
- suntrap
- sunup
- sunview
- sunwatcher
- Sunwing
- sunwise
- Whitsun, Whitsunday
Translations[edit]
Verb[edit]
sun (third-person singular simple present suns, present participle sunning, simple past and past participle sunned)
- (transitive) To expose to the warmth and radiation of the sun.
- Synonym: apricate
- Beautiful bodies lying on the beach, sunning their bronzed limbs.
- 2000, William Laurance, Stinging Trees and Wait-a-Whiles: Confessions of a Rainforest Biologist:
- There were lots of zany antics and we tried not to stare too obviously at the beautiful women toplessly sunning themselves...
- 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698:
- Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines. A silver snaffle on a heavy leather watch guard which connected the pockets of his corduroy waistcoat, together with a huge gold stirrup in his Ascot tie, sufficiently proclaimed his tastes.
- (transitive) To warm or dry in the sunshine.
- (intransitive) To be exposed to the sun.
- (intransitive, alternative medicine) To expose the eyes to the sun as part of the Bates method.
Hypernyms[edit]
Derived terms[edit]
Translations[edit]
See also[edit]
Etymology 2[edit]
From Japanese 寸 (sun). Doublet of cun.
Noun[edit]
sun (plural sun)
- A traditional Japanese unit of length, approximately 30.3 millimetres (1.193 inches).
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
sun (uncountable)
- Alternative form of sunn (“the plant”)
Further reading[edit]
Anagrams[edit]
Bambara[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
sun
- trunk (of tree)
Usage notes[edit]
Often used in a compound with the name of a tree to indicate that kind of tree.
Etymology 2[edit]
From Arabic صَوْم (ṣawm, “fasting; abstaining from food, drink, and sex”), from Classical Syriac ܨܘܡܐ (ṣawmāʾ)
Noun[edit]
sun
Noun[edit]
sun
- to fast
Bavarian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German sun, from Old High German sunu, from Proto-West Germanic *sunu, from Proto-Germanic *sunuz (“son”). Cognate with German Sohn, Dutch zoon, English son, Icelandic sonur.
Noun[edit]
sun
References[edit]
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Cimbrian[edit]
Noun[edit]
sun m
References[edit]
- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Czech[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sun m inan
Declension[edit]
Related terms[edit]
Finnish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Possibly from etymology 2, originally as a replacement of mun, eroded variant of muin which was reinterpreted as the genitive singular of mä.
Conjunction[edit]
sun
- (coordinating) A coordinating conjunction expressing generality.
- En nyt jouda, kun tässä on sitä sun tätä tekemistä.
- I don't have time for that because I have this and that to do (miscellaneous stuff/things to do).
- Lautanen oli täynnä makaroonilaatikkoa, makkaraa, salaattia, perunamuussia sun muuta pöperöä.
- The plate was full of macaroni casserole, sausage, salad, mashed potatoes and other grub.
- En nyt jouda, kun tässä on sitä sun tätä tekemistä.
Etymology 2[edit]
From the standard language form sinun (“your, yours”)
Pronoun[edit]
sun
- (colloquial) genitive of sä
Friulian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
sun m (plural suns)
Synonyms[edit]
- (music): musiche
Related terms[edit]
Inari Sami[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Samic *sonë.
Pronoun[edit]
sun
Further reading[edit]
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Dutch zoen (“kiss”), from Middle Dutch zoene, soen, soene, swoene (“reconciliation; atonement; kiss”), from Old Dutch *sōna, *swōna (“reconciliation; peace; agreement”), from Proto-Germanic *sōnō, *swōnō (“appeasement; reconciliation; atonement; sacrifice”), from Proto-Indo-European *swā-n- (“healthy; whole; active; vigorous”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sun (first-person possessive sunku, second-person possessive sunmu, third-person possessive sunnya)
- kiss, a touch with the lips, usually to express love or affection, or as a greeting.
- Synonym: ciuman
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “sun” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Javanese[edit]
Noun[edit]
sun
- a kiss
Kaingang[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
sun
References[edit]
- ^ “sun” in Editora Esperança, Dicionário Kaingang-Português Português-Kaingang, Ursula Gojtéj Wiesemann, 2nd edition, 2011, page 83.
Ladin[edit]
Preposition[edit]
sun
Verb[edit]
sun
- Alternative form of son
Manchu[edit]
Romanization[edit]
sun
- Romanization of ᠰᡠᠨ
Mandarin[edit]
Romanization[edit]
sun
Usage notes[edit]
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle English[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
sun
- Alternative form of sonne (“sun”)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
sun
- Alternative form of sone (“son”)
Mimi of Nachtigal[edit]
Etymology[edit]
Similar to (and likely a borrowing of, or possibly the lender of) the word used for water in the "third Mimi" language, Amdang sunu, which in turn is (per Starostin) "most likely cognate with Fur suːn ‘waterhole, well’".
Noun[edit]
sun
References[edit]
- George Starostin, On Mimi
Min Nan[edit]
For pronunciation and definitions of sun – see 孫 (“grandchild; grandson; etc.”). (This character, sun, is the Pe̍h-ōe-jī form of 孫.) |
North Frisian[edit]
Etymology[edit]
From Old Frisian sand, from Proto-Germanic *samdaz. Cognates include West Frisian sân.
Noun[edit]
sun n (plural sun)
Derived terms[edit]
Okinawan[edit]
Verb[edit]
sun
- romanized of すん
Old Danish[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse sonr, sunr, from Proto-Germanic *sunuz.
Noun[edit]
sun m (nominative plural synær)
Descendants[edit]
- Danish: søn
Quiripi[edit]
Noun[edit]
sun
- (Unquachog) stone
References[edit]
- 1791, Thomas Jefferson, A vocabulary of the Language of the Unquachog Indians
Romanian[edit]
Etymology 1[edit]
Verb[edit]
sun
Etymology 2[edit]
Probably from Latin sonus, or from the verb suna.
Noun[edit]
sun n (plural sunuri)
Declension[edit]
Synonyms[edit]
Scots[edit]
Etymology[edit]
From Old English sunne, from Proto-West Germanic *sunnā, from Proto-Germanic *sunnǭ, from heteroclitic inanimate Proto-Indo-European *sh₂wen- (“sun”), oblique stem *sóh₂wl̥ (“sun”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sun (plural suns)
Derived terms[edit]
Vietnamese[edit]
Pronunciation[edit]
- (Hà Nội) IPA(key): [sun˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʂun˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʂʊwŋ͡m˧˧] ~ [sʊwŋ͡m˧˧]
Verb[edit]
sun
- (intransitive) To shrink.
- (transitive) To pull together.
- sun vai
- to pull one’s shoulders together
- sun vai
References[edit]
- "sun" in Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project (details)
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ʌn
- Rhymes:English/ʌn/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English doublets
- English lemmas
- English proper nouns
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- en:Astronomy
- English literary terms
- en:Cartomancy
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- English intransitive verbs
- en:Alternative medicine
- English terms derived from Japanese
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English uncountable nouns
- en:Light sources
- Bambara lemmas
- Bambara nouns
- Bambara terms borrowed from Arabic
- Bambara terms derived from Arabic
- Bambara terms derived from Classical Syriac
- Bambara verbs
- Bavarian terms inherited from Middle High German
- Bavarian terms derived from Middle High German
- Bavarian terms inherited from Old High German
- Bavarian terms derived from Old High German
- Bavarian terms inherited from Proto-West Germanic
- Bavarian terms derived from Proto-West Germanic
- Bavarian terms inherited from Proto-Germanic
- Bavarian terms derived from Proto-Germanic
- Bavarian lemmas
- Bavarian nouns
- Sauris Bavarian
- bar:Family members
- bar:Male
- bar:People
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian masculine nouns
- Tredici Comuni Cimbrian
- cim:Family
- cim:Male
- cim:People
- Czech deverbals
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/un
- Rhymes:Finnish/un/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish conjunctions
- Finnish non-lemma forms
- Finnish pronoun forms
- Finnish colloquialisms
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- Inari Sami terms inherited from Proto-Samic
- Inari Sami terms derived from Proto-Samic
- Inari Sami lemmas
- Inari Sami pronouns
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Javanese lemmas
- Javanese nouns
- Kaingang terms with IPA pronunciation
- Kaingang lemmas
- Kaingang verbs
- Ladin lemmas
- Ladin prepositions
- Ladin non-lemma forms
- Ladin verb forms
- Manchu non-lemma forms
- Manchu romanizations
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Mimi of Nachtigal lemmas
- Mimi of Nachtigal nouns
- Chinese lemmas
- Min Nan lemmas
- Chinese nouns
- Min Nan nouns
- Chinese proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Min Nan Pe̍h-ōe-jī forms
- North Frisian terms inherited from Old Frisian
- North Frisian terms derived from Old Frisian
- North Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- North Frisian terms derived from Proto-Germanic
- North Frisian lemmas
- North Frisian nouns
- North Frisian neuter nouns
- Föhr-Amrum North Frisian
- Okinawan non-lemma forms
- Okinawan verb forms
- Old Danish terms inherited from Old Norse
- Old Danish terms derived from Old Norse
- Old Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Danish terms derived from Proto-Germanic
- Old Danish lemmas
- Old Danish nouns
- Old Danish masculine nouns
- Quiripi lemmas
- Quiripi nouns
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian terms with archaic senses
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Proto-West Germanic
- Scots terms derived from Proto-West Germanic
- Scots terms inherited from Proto-Germanic
- Scots terms derived from Proto-Germanic
- Scots terms inherited from Proto-Indo-European
- Scots terms derived from Proto-Indo-European
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese intransitive verbs
- Vietnamese transitive verbs