bite
English[edit]
Etymology[edit]
From Middle English biten, from Old English bītan (“bite”), from Proto-West Germanic *bītan, from Proto-Germanic *bītaną (“bite”), from Proto-Indo-European *bʰeyd- (“split”). Cognates include Saterland Frisian biete (“bite”), West Frisian bite (“bite”), Dutch bijten (“bite”), German Low German bieten (“bite”), German beißen, beissen (“bite”), Danish bide (“bite”), Swedish bita (“bite”), Norwegian Bokmål bite (“bite”), Norwegian Nynorsk bita (“bite”), Icelandic bíta (“bite”), Gothic 𐌱𐌴𐌹𐍄𐌰𐌽 (beitan, “bite”), Latin findō (“split”), Ancient Greek φείδομαι (pheídomai), Sanskrit भिद् (bhid, “break”).
Pronunciation[edit]
- enPR: bīt, IPA(key): /baɪt/
- (Canada, regional US) IPA(key): /bʌɪt/
- Rhymes: -aɪt
Audio (US) (file) - Homophones: bight, by't, byte
Verb[edit]
bite (third-person singular simple present bites, present participle biting, simple past bit, past participle bitten or (rare) bit)
- (transitive) To cut into something by clamping the teeth.
- As soon as you bite that sandwich, you'll know how good it is.
- (transitive) To hold something by clamping one's teeth.
- (intransitive) To attack with the teeth.
- That dog is about to bite!
- (intransitive) To behave aggressively; to reject advances.
- If you see me, come and say hello. I don't bite.
- (intransitive) To take hold; to establish firm contact with.
- I needed snow chains to make the tires bite.
- (intransitive) To have significant effect, often negative.
- For homeowners with adjustable rate mortgages, rising interest will really bite.
- (intransitive, of a fish) To bite a baited hook or other lure and thus be caught.
- Are the fish biting today?
- (intransitive, figuratively) To accept something offered, often secretly or deceptively, to cause some action by the acceptor.
- I've planted the story. Do you think they'll bite?
- (intransitive, transitive, of an insect) To sting.
- These mosquitoes are really biting today!
- (intransitive) To cause a smarting sensation; to have a property which causes such a sensation; to be pungent.
- It bites like pepper or mustard.
- (transitive, sometimes figuratively) To cause sharp pain or damage to; to hurt or injure.
- Pepper bites the mouth.
- c. 1590–1592, William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act V, scene ii], page 229, column 1:
- […] froſts doe bite the Meads […]
- (intransitive) To cause sharp pain; to produce anguish; to hurt or injure; to have the property of so doing.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], OCLC 964384981, Proverbs 23:32, column 1:
- At the laſt it [wine] biteth like a ſerpent, and ſtingeth like ‖ an adder.
- (intransitive) To take or keep a firm hold.
- The anchor bites.
- (transitive) To take hold of; to hold fast; to adhere to.
- The anchor bites the ground.
- 1859, Charles Dickens, “Fire Rises”, in A Tale of Two Cities, London: Chapman and Hall, […], OCLC 906152507, book II (The Golden Thread), page 152:
- […] the last screw of the rack having been turned so often that its purchase crumbled, and it now turned and turned with nothing to bite […]
- (intransitive, slang) To lack quality; to be worthy of derision; to suck.
- This music really bites.
- (transitive, informal, vulgar) To perform oral sex on. Used in invective.
- You don't like that I sat on your car? Bite me.
- (intransitive, African-American Vernacular, slang) To plagiarize, to imitate.
- He always be biting my moves.
- (obsolete) To deceive or defraud; to take in.
Hyponyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Sranan Tongo: beti
Translations[edit]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Noun[edit]
bite (plural bites)
- The act of biting.
- 1653, Iz[aak] Wa[lton], chapter VIII, in The Compleat Angler or The Contemplative Man’s Recreation. Being a Discourse of Fish and Fishing, […], London: […] T. Maxey for Rich[ard] Marriot, […], OCLC 1097101645, pages 168–169:
- […] I have knowne a very good Fiſher angle diligently four or ſix hours in a day, for three or four dayes together for a River Carp, and not have a bite […]
- The wound left behind after having been bitten.
- That snake bite really hurts!
- The swelling of one's skin caused by an insect's mouthparts or sting.
- After just one night in the jungle I was covered with mosquito bites.
- A piece of food of a size that would be produced by biting; a mouthful.
- There were only a few bites left on the plate.
- (slang) Something unpleasant.
- That's really a bite!
- (slang) An act of plagiarism.
- That song is a bite of my song!
- A small meal or snack.
- I'll have a quick bite to quiet my stomach until dinner.
- (figuratively) aggression
- 2011 March 2, Saj Chowdhury, “Man City 3 - 0 Aston Villa”, in BBC[1]:
- City scored the goals but periods of ball possession were shared - the difference being Villa lacked bite in the opposition final third.
- The hold which the short end of a lever has upon the thing to be lifted, or the hold which one part of a machine has upon another.
- (colloquial, dated) A cheat; a trick; a fraud.
- 1725, Thomas Gordon, The Humorist
- The baser methods of getting money by fraud and bite, by deceiving and overreaching.
- 1725, Thomas Gordon, The Humorist
- (colloquial, dated, slang) A sharper; one who cheats.
- 1751, [Tobias] Smollett, “Pickle Seems Tolerably Well Reconciled to His Cage; […] ”, in The Adventures of Peregrine Pickle […], volume IV, London: Harrison and Co., […], published 1781, OCLC 316121541, page 385, column 1:
- [I]t was conjectured, that Peregrine was a bite from the beginning, who had found credit on account of his effrontery and appearance, and impoſed himſelf upon the town as a young gentleman of fortune.
- (printing) A blank on the edge or corner of a page, owing to a portion of the frisket, or something else, intervening between the type and paper.
- (slang) A cut, a proportion of profits; an amount of money.
- 1951, William S. Burroughs, in Harris (ed.), Letters 1945–59, Penguin 2009, p. 92:
- I know three Americans who are running a bar. The cops come in all the time for a bite.
- 1951, William S. Burroughs, in Harris (ed.), Letters 1945–59, Penguin 2009, p. 92:
- (television) Short for sound bite.
- 2015, Robert A. Papper, Broadcast News and Writing Stylebook
- cold open: Starting a TV newscast with video or a bite from the lead story rather than starting with the anchor or the standard show open.
- 2015, Robert A. Papper, Broadcast News and Writing Stylebook
Synonyms[edit]
- (act of biting):
- (wound left behind after having been bitten):
- (swelling caused by an insect's mouthparts or sting): sting
- (piece of food of a size that would be produced by biting): mouthful
- (slang: something unpleasant):
- (slang: act of plagiarism):
- (small meal or snack): snack
- (figuratively: aggression):
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Sranan Tongo: beti
Translations[edit]
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Anagrams[edit]
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bite
French[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bite f (plural bites)
- (slang, vulgar) knob, cock, dick
- 2006, “Je veux te voir”, in Pop Up, performed by Yelle:
- Je veux te voir / Dans un film pornographique / En action avec ta bite / Forme potatoes ou bien frites
- (please add an English translation of this quote)
- 2012, “Wesh Morray”, in Futur, performed by Booba:
- J'sors ma bite je la baise, tu sors ton biff tu la sors
- (please add an English translation of this quote)
- 2015 [2004], Stéphane Dompierre, Un petit pas pour l'homme, →ISBN, page 57:
- J’ai la bite tellement raide que si son copain passe, il pourra me l’arracher et me péter les dents avec. Je vis dans un film érotique et je ne baise pas. Je n’y comprends rien.
- (please add an English translation of this quote)
- Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mise à frotter sa grosse bite.
- He smiled when I put my hand between his thighs and started to rub his big cock.
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “bite”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Garo[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
bite
Khumi Chin[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
bite
Related terms[edit]
References[edit]
- K. E. Herr (2011) The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin[2], Payap University, page 74
Latvian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Balto-Slavic *bitē (compare Lithuanian bitė), from Proto-Indo-European *bʰey-, *bʰī-. Cognate to English bee.
Noun[edit]
bite f (5th declension)
Declension[edit]
Murui Huitoto[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Huitoto-Ocaina *bíʔte.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
bite
- (intransitive) To come.
Derived terms[edit]
References[edit]
- Shirley Burtch (1983) Diccionario Huitoto Murui (Tomo I) (Linguistica Peruana No. 20)[3] (in Spanish), Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano, page 36
- Katarzyna Izabela Wojtylak (2017) A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[4], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 76
Neapolitan[edit]
Noun[edit]
bite
North Frisian[edit]
Verb[edit]
bite
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse bíta, from Proto-Germanic *bītaną, from Proto-Indo-European *bʰeyd- (“to split”).
Verb[edit]
bite (present tense biter, past tense bet or beit, past participle bitt, present participle bitende)
- To bite.
Derived terms[edit]
- bite i gresset
- bitende (adjective)
Related terms[edit]
- bitt (noun)
References[edit]
- “bite” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Alternative forms[edit]
- bita (a infinitive)
Etymology[edit]
From Old Norse bíta, from Proto-Germanic *bītaną, from Proto-Indo-European *bʰeyd- (“to split”). Akin to English bite.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
bite (present tense bit, past tense beit, supine bite, past participle biten, present participle bitande, imperative bit)
- to bite
References[edit]
- “bite” in The Nynorsk Dictionary.
Old English[edit]
Etymology[edit]
From Proto-West Germanic *biti.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bite m
- bite
Descendants[edit]
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Participle[edit]
bite
- inflection of bity:
Turkish[edit]
Noun[edit]
bite
West Frisian[edit]
Etymology[edit]
From Old Frisian bīta.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
bite
- To bite.
Inflection[edit]
Strong class 1 | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | bite | |||
3rd singular past | biet | |||
past participle | biten | |||
infinitive | bite | |||
long infinitive | biten | |||
gerund | biten n | |||
indicative | present tense | past tense | ||
1st singular | byt | biet | ||
2nd singular | bytst | bietst | ||
3rd singular | byt | biet | ||
plural | bite | bieten | ||
imperative | byt | |||
participles | bitend | biten |
Further reading[edit]
- “bite (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeyd-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/aɪt
- Rhymes:English/aɪt/1 syllable
- English terms with audio links
- English terms with homophones
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- English intransitive verbs
- English terms with quotations
- English slang
- English informal terms
- English vulgarities
- African-American Vernacular English
- English terms with obsolete senses
- English nouns
- English countable nouns
- English colloquialisms
- English dated terms
- en:Printing
- en:Television
- English short forms
- English class 1 strong verbs
- English irregular verbs
- en:Meals
- en:Pain
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with homophones
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French feminine nouns
- French countable nouns
- French slang
- French vulgarities
- French terms with quotations
- French terms with usage examples
- Garo lemmas
- Garo nouns
- Khumi Chin terms with IPA pronunciation
- Khumi Chin lemmas
- Khumi Chin adjectives
- Latvian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Latvian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Latvian terms derived from Proto-Indo-European
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian fifth declension nouns
- Latvian noun forms
- lv:Hymenopterans
- lv:Insects
- Murui Huitoto terms inherited from Proto-Huitoto-Ocaina
- Murui Huitoto terms derived from Proto-Huitoto-Ocaina
- Murui Huitoto terms with IPA pronunciation
- Murui Huitoto lemmas
- Murui Huitoto verbs
- Murui Huitoto intransitive verbs
- Neapolitan non-lemma forms
- Neapolitan noun forms
- North Frisian lemmas
- North Frisian verbs
- Halligen North Frisian
- Mooring North Frisian
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeyd-
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Bokmål irregular verbs
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeyd-
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk strong verbs
- Norwegian Nynorsk class 1 strong verbs
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeyd-
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/itɛ
- Rhymes:Polish/itɛ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish participle forms
- Turkish non-lemma forms
- Turkish noun forms
- West Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- West Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- West Frisian terms inherited from Proto-Indo-European
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian verbs
- West Frisian class 1 strong verbs