Википедия:Язык и стиль

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
↱
  • ВП:ЯЗЫК
  • ВП:СТИЛЬ

Статьи следует писать на литературном русском языке в научном стиле, придерживаясь нейтральных формулировок.

Дополнительные указания[править код]

  • Следует избегать канцелярита и подобных ему «плетений словес». Вещи следует называть своими именами, поскольку в Википедии нет никакой необходимости лукавить, прятаться за слова или имитировать серьёзность. Даже если источник написан коряво, казённо или полон пустой риторики, следует вместо «существенное ухудшение криминогенной обстановки» говорить «рост преступности», вместо «реализация мероприятий по вовлечению широких слоёв населения в проведение массовых спортивных соревнований» — «поддержка массового спорта» и т. д.
↱
  • ВП:МЫ
  • Статьи пишутся от третьего лица. Приемлемым является использование «мы» в фигурах речи, если при этом не имеется в виду лично автор и его точка зрения; например, в статьях по истории «мы» может использоваться в значении современности в целом: «Текст De re publica дошёл до нас с существенными лакунами». Встречающиеся в материалах по математике и физике обороты с обезличенным первым лицом («попробуем доказать, что »), авторским «мы» («в результате мы получили ») нежелательны, если они имеют чисто дидактический характер; в таких случаях рекомендуется утверждение переформулировать, избегая выражений от первого лица.
  • Личные замечания допускаются только на специальных страницах обсуждения либо, при необходимости, в тексте самой статьи, скрытые с помощью служебных символов (<!-- текст -->).
↱
  • ВП:ФЕМ
  • В статьях допустимо использовать лишь те слова-феминативы, которые являются устоявшимися для словарей литературного русского языка (например, «студентка»[1]). Не используйте в статьях феминативы, отсутствующие в словарях или помеченные там как разговорные[2][3].
↱
  • ВП:ТРАНС
  • В биографических статьях о людях, совершивших трансгендерный переход, при описании событий, произошедших до перехода, используется грамматический род, соответствующий полу, приписанному предмету статьи при рождении; при описании событий, произошедших после перехода — род, соответствующий новому полу. Если момент перехода точно не известен, грамматический род, соответствующий первоначальному полу, употребляется при описании событий, заведомо произошедших до того, как предмет статьи объявил о своей трансгендерности или стал взаимодействовать с обществом в новом поле (если такие события освещены авторитетными источниками в первоначальном поле). В первом предложении преамбулы статьи употребляется грамматический род, соответствующий нынешнему полу. При упоминании таких людей в других статьях используется грамматический род, соответствующий полу такого человека на момент описываемых событий (первоначальный — если описываемые события произошли до перехода, новый — если они произошли после)[4].

Ненормативная лексика[править код]

↱
  • ВП:НЕНОРМА

Хотя в общем случае обсценная лексика, разговорные и просторечные слова и выражения, сленг в статьях Википедии недопустимы, иногда их использование вызвано необходимостью раскрытия темы статьи[5]. При этом желательно не допускать случайного попадания читателя на тексты, содержащие ненормативную лексику. Для этого следует в начале разделов, содержащих подобные тексты, проставлять шаблон {{Ненормативная лексика}}.

Согласование географических названий[править код]

↱
  • ВП:СКЛОН

Русские географические названия, как правило, согласуются с гиперонимом (город, село, посёлок, река и т. п.) по падежу: «в городе Москве», «по реке Каме», за исключением следующих случаев:

  1. Если название имеет форму множественного числа (в городе Мытищи, к посёлку Жаворонки).
  2. Если название является составным (в селе Красная Горка, из города Великие Луки).
  3. Также не согласуются такие названия, как «село Миронушка», «посёлок Ерофеич».

Славянские названия, оканчивающиеся на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о), следует согласовывать («в городе Одинцове», но «в селе Васильково», «в посёлке Пушкино» — см. ссылку).

Не согласуются с гиперонимом названия станций, портов, водоёмов и гор (в порту Гдыня, на станции Дно, у озера Байкал, на горе Арарат, к проливу Гибралтар).

Названия улиц согласуются только в том случае, если они имеют форму женского грамматического рода (на улице Петровке, но по улице Арбат). Также не согласуются составные названия улиц (на улице Тёплый Стан).

Названия в форме прилагательного обычно согласуются с родовым наименованием[7].

См. также[править код]

Примечания[править код]

  1. Студентка — Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
  2. Это действует и для остальных содержательных пространств имён: шаблонов, порталов, категорий и их названий.
  3. См. также итоги по обсуждению боксёрш и музыкантш.
  4. Википедия:Обсуждение правил/Гендерная грамматика в статьях о трансгендерных людях#Итоговая часть обсуждения
  5. Отредактировано 18 июля 2010 года в соответствии с итогом обсуждения.
  6. Голуб И. Б. Стилистические ошибки на синтаксическом уровне // Занимательная стилистика. Как мы говорим. А как мы пишем! / И. Б. Голуб. — М : Школа издательского и медиа бизнеса, 2011. — С. 251. — 272 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-4160-0013-4.
  7. Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по русскому языку. Правописание. Произношение. Литературное редактирование. — 2-е изд., испр. — М.: Айрис-пресс, 2005. — С. 502. — 768 с. — ISBN 5-8112-1518-5.

Ссылки[править код]