Help:IPA/Galician

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Galician language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{IPA-gl}} and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters

See Galician phonology for a more thorough look at the sounds of Galician.

Consonants
IPA Examples English approximation
b baixo, viver, weber best
β abaixo, viver[1] between baby and bevy
d dedo dice
ð dedo,[1] (dialectal) fazer other
f faro, nafta, Philip face
ɡ galego ago
ɣ galego[1] between ago and ahold
k cor, quen, quad, kelvin scan
l lúa, ballet luck
ʎ lle, brillo[2] billiards
m ama, lamber mate
n urna, pensa not
ŋ unha, longo, un, yang, ítem singer
ɲ uña onion
p pés spouse
θ zoo, cea,[3] theta thing
r ría, parra trilled r
ɾ fría, para, ar US atom
s seu, casa, este between sip and ship (retracted)[4]
ʃ xente, flash, beige, (dialectal) dez, casas ship
t tempo stand
chave catch
v afgano[5] of
z mesmo,[5] (dialectal) fazer, casas between zone and genre (retracted)[4]
Dialectal consonants
IPA Examples English approximation
ħ ghato, trigho[6] hat
ʝ lle, vello[2] you
Non-native consonants
joule, gin, adagio budge
h hippy hook
ts tsar, pizza, hertz between cats and catch (retracted)
x kharxa, Bach[7] loch
ʒ flashback[5] genre
 
Vowels
IPA Examples English approximation
a cadro, má art
ra, á[8] father
ɛ feltro, café set
e selo, télex they
i lima, dial, río, oïades ski
ɔ ovo, abiótico, ao fin off
o avoa, avó story
u mula, dual, rúa, argüír ruler
Unstressed word-final vowels[9]
ɐ hora, na unrest
ɪ onte, se kit
ʊ niño, termonuclear, do output
 
Semivowels
IPA Examples English approximation
j saia, cilio, pai, spray yet / boy
w tenue, bilingüe, pau, watt switch / cow
 
Suprasegmentals
IPA Examples Explanation
ˈ Arousa [aˈɾowsɐ] primary stress
ˌ Vilamarín [ˌbilɐmaˈɾiŋ] secondary stress
. as [ˈri.ɐs] syllable break

Notes[edit]

  1. ^ a b c Voiced stops /b/, /d/, and /ɡ/ are lenited to approximants [β̞, ð̞, ɣ˕] (frequently represented without the undertacks) of the same place of articulation except after a pause or a nasal vowel, when they are stops [b, d, ɡ], like English b, d, g.
  2. ^ a b Many speakers delateralize /ʎ/ to [ʝ˕] (normally represented without the undertack).
  3. ^ /θ/ merges with /s/ in western dialects.
  4. ^ a b The alveolar sibilants [s, z] are realized as laminal in some dialects, much like the ordinary alveolar sibilants found in French, German, Mandarin Chinese as well as the Slavic languages (Regueira (1996:82)).
  5. ^ a b c [v], [z] and [ʒ] are allophones of /f/, /s/ and /ʃ/, respectively, before voiced consonants.
  6. ^ In some dialects, /ɡ/ is spirantized to [ħ ~ ʕ] or [h ~ ɦ] in a phonological process known as gheada. For simplicity, this process is resepresented here with [ħ] only.
  7. ^ /x/ may be used in loanwords, foreign names and hispanicized names like kharxa, Bach, Araújo (instead of Araúxo, pron. with [ʃ]) and Fagilde or Fajilde (instead of Faxilde, pron. with [ʃ]).
  8. ^ Freixeiro Mato (2006)
  9. ^ There are only three unstressed word-final vowels in Galician: [ɐ, ɪ, ʊ]. The first one is phonemically /a/, whereas the other two vowels are a result of the neutralizations of, respectively, the non-open front vowels /ɛ–e–i/ and the non-open back vowels /ɔ–o–u/. This neutralization also applies to unstressed monosyllabic words; for instance, the article o is pronounced [ʊ]. In some cases, vowels from the final unstressed set appear in other positions, as e.g. in the word termonuclear [ˌtɛɾmʊnukleˈaɾ], because the prefix termo- is pronounced [ˈtɛɾmʊ] (Freixeiro Mato (2006:112), Regueira (2010:13–14, 21)).

References[edit]

  • Freixeiro Mato, Xosé Ramón (2006), Gramática da lingua galega (2 ed.), Vigo: Edicións A Nosa Terra, ISBN 9788483410608
  • Regueira, Xosé Luís (2010), Dicionario de pronuncia da lingua galega (PDF), A Coruña: Real Academia Galega, ISBN 978-84-87987-77-9

External links[edit]