Highlighted Posts

Categorize a post as Highlight to add it to this section.

Agenda: Weekly Polyglots Chat – Dec. 8, 2021 (13:00 UTC)

Here’s the agenda for our weekly chat.

This meeting will be held at Wednesday, December 8, 2021 at 13:00 UTC in the polyglots channel in the Making WordPress SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/..

If you have any additions to the agenda, please share them in the comments.

#5972-meta, #weekly-meetings

PTE Request for [Code Snippets] pl_PL

Hi!

We’ve suggested translations for the Code Snippets pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party and would like to have them reviewed.

We would also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves..
Username: alconost

Name: Code Snippets
URL: https://translate.wordpress.org/locale/pl/default/wp-plugins/code-snippets/

If you have any questions, just comment here.
Thank you!

#editor-requests

PTE Request for Private Workrooms

I’ve suggested translations for Private Workrooms and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves..

Name: Private Workrooms
URL: https://wordpress.org/plugins/private-workrooms/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

(Post Title) PTE Request for comoquiero

I’ve suggested translations for this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves..

Name: comoquiero
URL: https://wordpress.org/plugins/comoquiero

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Hello Polyglots, I’ve suggested translations…

Hello Polyglots,

I’ve suggested translations for the Blossom Recipe theme and would like to ask for review. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves..

Name: Blossom Recipe
URL: https://translate.wordpress.org/locale/pl/default/wp-themes/blossom-recipe/

Many thanks in advance!

Regards,
Paulina

#editor-requests

Can anyone in the Catalan…

Can anyone in the Catalan team check the stringsString A string is a translatable part of the software. A translation consists of a multitude of localized strings. in the Waiting status, please?

  • https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/autodescription/dev/ca/default/?filters%5Btranslated%5D=yes&filters%5Bstatus%5D=waiting

Thanks in advance

#editor-requests

Hi,

I’m the plugin author for https://en-gb.wordpress.org/plugins/clean-and-simple-contact-form-by-meg-nicholas/ – Contact Form Clean and Simple

A kind user provided an update to Turkish Translations via a .po file which I have imported, there are about 20 phrases now awaiting review

Thanks, Alan

#editor-requests

PTE Request for DYDUpress I…

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for DYDUpress

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party author for dydupress.
We have a number of great translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor that we’d like to be able to approve translation for our plugin(s).
Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as translation editors for their respective

  • https://wordpress.org/plugins/dydupress/

Name: @bveigneau, @naouelz

And we have suggested translations for our plugin and would like to have them reviewed.
localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Polyglots Coffee Break (Americas) – Dec. 9, 2021 at 22:00 UTC

It has been a while since the last Americas Polyglots weekly chat. Let’s change that with a hangout!

On Thursday, December 9, 2021 at 22:00 UTC, let’s host an Americas timezone-friendly Polyglots hangout or “coffee break.” A “coffee break” usually refers to a short, casual hangout where everyone can connect and chat for fun. While there is no set agenda, everyone can bring questions, ideas, or even updates on what’s happening in your localeLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/.

Unlike our usual weekly meetings, this will be hosted on Google Hangouts so we can chat with other Polyglots before the end of the year. The link will be shared in the Polyglots channel on the Making WordPress Slack a few minutes before the call.

Everyone is welcome! You do not need to be based in the Americas to join. Coffee is also optional, but always welcome, too 🙂


Props to @tokyobiyori and @tobifjellner for helping to organize!

#coffee-break, #weekly-meetings

PTE Request for Sensei LMS

I’ve suggested translations for this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves..

Name: Sensei LMS
URL: https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/sensei-lms/dev/pl/default/

Regards, Radek Baranowski

#editor-requests

Translation Approval Request for Zephyr Project Manager

I am the author of Zephyr Project Manager (https://translate.wordpress.org/locale/it/default/wp-plugins/zephyr-project-manager/). Someone has added Italian translations, but I am not able to approve them and I am not able to find any way to do that or anything in the docs.

Is it possible to approve them for me, or how do I approve them by myself?

Thank you for your time.

Kindest regards,
Dylan

#editor-requests

PTE Request for Entex Theme…

PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves. Request for Entex Theme

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party author for Entex theme. I need to become PTE to approve my own translations that are included in the themes folder but not showing on translations here at WP.

  • https://wordpress.org/themes/entex/

@jonas-lundman

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

PTE Request for WooCommerce Cart PDF

I’ve suggested translations for this pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party and would like to have them reviewed. I’d also like to become a PTEProject Translation Editor A Project Translation Editor (often referred to as PTE) is a person, who has access to validate strings on a specific project (for example BuddyPress, WooCommerce or Twenty Fourteen) for one specific locale. A project translation editor can approve strings that are added by translation contributors. Per project translation, editors are appointed by a general translation editor after a request by the project author or by the contributors themselves..

Name: WooCommerce Cart PDF
URL: https://ru.wordpress.org/plugins/wc-cart-pdf/

If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests

Agenda: Weekly Polyglots Chat – Dec. 1, 2021 (07:00 UTC)

Here’s the agenda for our weekly chat.

This meeting will be held at Wednesday, December 1, 2021, 7:00 GMT in the #polyglots channel in the Making WordPress SlackSlack Slack is a Collaborative Group Chat Platform https://slack.com/. The WordPress community has its own Slack Channel at https://make.wordpress.org/chat/..

If you have any additions to the agenda, please share them in the comments.

Link to the chat.

#weekly-meetings

PTE Request for Botpay

I am the pluginPlugin A plugin is a piece of software containing a group of functions that can be added to a WordPress website. They can extend functionality or add new features to your WordPress websites. WordPress plugins are written in the PHP programming language and integrate seamlessly with WordPress. These can be free in the WordPress.org Plugin Directory https://wordpress.org/plugins/ or can be cost-based plugin from a third-party author for Botpay. We have a number of great translation editorsTranslation Editor Translation editors can approve translations for projects. The GTE (General Translation Editor) and LM (Locale Manager) roles can add new users with the "Project Translation Editor" role that can approve translations for specific projects. There are two different Translation Editor roles: General Translation Editor and Project Translation Editor that we’d like to be able to approve translation for our plugin(s). Please add the following WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared by the users. This is where you can download the source code for WordPress core, plugins and themes as well as the central location for community conversations and organization. https://wordpress.org/ users as translation editors for their respective localesLocale Locale = language version, often a combination of a language code and a region code, for instance es_MX denotes Spanish as it’s used in Mexico. A list of all locales supported by WordPress in https://make.wordpress.org/polyglots/teams/:

  • https://wordpress.org/plugins/botpay

— en_us
— en_GB – @lukaszturczyn
If you have any questions, just comment here. Thank you!

#editor-requests