New to Translating WordPress? Read through our Translator Handbook to get started. Hide
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
EXT. XANADU - FAINT DAWN - 1940 (MINIATURE)↵ Window, very small in the distance, illuminated.↵ All around this is an almost totally black screen. Now, as the camera moves slowly towards the window which is almost a postage stamp in the frame, other forms appear; | XT. XANADU - FAINT DAWN - 1940 (MINIATURA) Janela muito pequena à distância, iluminada. Tudo ao redor disso é uma tela quase totalmente preta. Agora, conforme a câmera se move lentamente em direção à janela, que é quase um selo postal no quadro, outras formas aparecem; | Details | |
Original current
EXT. XANADU - FAINT DAWN - 1940 (MINIATURE)↵
Window, very small in the distance, illuminated.↵
All around this is an almost totally black screen. Now, as the camera moves slowly towards the window which is almost a postage stamp in the frame, other forms appear;
ReferencesYou have to log in to edit this translation. |
Export as
Comment
Sample content for the Preformatted block. Can be replaced with a more locale-adequate work.