Eindelijk, WordPress 3.0.1 in het Nederlands

Het heeft allemaal veel langer geduurd dan wij – en ongetwijfeld jullie ook – hadden voorzien, maar vanaf vandaag is er een Nederlandse vertaling beschikbaar voor WordPress 3.0+, 3.0.1 om specifiek te zijn.

De reden voor het uitblijven van de vertaling had met ontzettend veel zaken te maken zoals organisatorische, vertaaltechnische, consistentie (en daar moet nog steeds veel aan gedaan worden) en bovenal technische problemen. Ik ga hier geen complete lijst opschrijven wat er allemaal mis is gegaan, maar neem van mij dat het er veel waren.

Er hebben ontzettend veel mensen mee geholpen aan de vertaling van WordPress, WordPress Multi-site en de vertaling van Twenty Ten, het nieuwe standaard thema. Teveel om op te noemen maar toch wil ik specifiek Ruben en Anja bedanken voor hun hulp en inzet.

Wij gaan achter de schermen gewoon door om ervoor te zorgen dat er nog meer consistentie in de vertaling en het vertalingsproces komt en de volgende versies stukken soepeler opgeleverd kunnen worden.

Edit: Mocht je een bestaande Nederlandse site hebben en deze download gebruikt hebben om te updaten dan kan het zijn dat je de wp-config.php settings moet wijzigen van nl_NL.mo naar nl.mo.

Help mee WordPress en BuddyPress te vertalen

Zoals je links en rechts al hebt kunnen lezen zal de volgende versie van WordPress samen gevoegd met WordPress MU. Dit maakt dat er nogal wat extra vertaald moet worden om versie 3.0 (due date is ongeveer 6-8 weken)snel na de release ook in het Nederlands vrij te kunnen geven.

Daarnaast zijn er met de release van BuddyPress 1.2 onlangs, ook nogal wat strings te vertalen.

Hier kunnen we alle hulp in gebruiken. Je kunt vrij eenvoudig, met dezelfde inloggegevens als voor hier, je aanmelden en mee helpen met de vertalingen. Vertalen kan met een online tool van de mannen van Automattic genaamd GlotPress dus je hoeft er ook geen software voor te downloaden.

Inloggen – en dus meehelpen – doe je hier: