Noi, cei din echipa de…

Noi, cei din echipa de localizare, dorim să îți oferim o experiență cât mai plăcută atunci când folosești WordPress în limba română.

În urma votului de aici, echipa de localizare a decis să actualizeze termenul folosit pentru traducerea cuvântului site. (ai nevoie de un cont Slack România pentru a accesa legătura – informații aici)

Așadar, vom traduce site, site-ul, site-urile, site-ului, site-urilor, în cazul termenul individual, dar și site-ul web, hartă site etc., în cazul termenilor compuși.

În perioada următoare, vor fi actualizate toate traducerile din trecut. Dacă dorești să ne ajuți la actualizarea celor aproximativ 7.000 de șiruri, poți face sugestii, iar noi le vom aproba.

Menționăm în continuare editorii proiectelor, pe care îi rugăm să țină cont de această modificare în viitor și, în limita timpului disponibil, să ne ajute cu actualizarea șirurilor în proiectele lor: @alexjax @alexminza @floridemucegai @dimitf @infolegal @mihaimihai @nsp-code @ciorici @scarstocea @stockpack @thezedt @trabajahlf @tymotey @urbankidro @uskro @tinuzzo @veronica176 @vitalie-ciubotaru @zenopopovici-1

Mulțumim tuturor pentru contribuția în cadrul comunității WordPress România!

Am primit raspunsul legat de…

Am primit raspunsul legat de traducerea WP 2FA, am, inteles cerintele, dar observ ca propunerile au fost inlaturate. Nu am apucat sa le descarc ca sa pot corecta fara sa rescriu integral. Exista o posibilitate sa recuperez ce am lucrat pana acum, ca sa nu iau totul de la inceput?

Salutare!

Aș dori să fac parte din echipa de traduceri pentru WordPress. Ar fi posibil? Aș vrea să pot să aprob traducerile. Vă rog. Mulțumesc.

Bună ziua, Aș dori să…

Bună ziua,
Aș dori să mă alătur echipei, dacă mă primiți.

Ăsta e un anunț important,…

Ăsta e un anunț important, măcar pentru apariția SVG-urilor 🙂

Theming with Twenty Seventeen

#anunt

https://make.wordpress.org/polyglots/2016/11/27/wordpress-4-7-is-in-soft-string-freeze/

WordPress 4.7 is in soft string freeze

Vino alături de noi la…

Vino alături de noi la WordPress Translation Day 2

După discuţiile din prima zi…

După discuţiile din prima zi de la WordCamp Bucharest, dar mai ales cea de-a doua (Contributor Day), am pus acest articol pe blog-ul personal, un fel de invitaţie la dezbatere.
Să vedem ce zice lumea. Desigur că aş aprecia, dacă vă faceţi timp, să va daţi cu părerea, să încercăm să formăm astfel de preocupări în tinerii de azi. http://valentinvesa.ro/wordcamp-bucharest-2016-si-limba-romana/