Nelle scorse settimane abbiamo parlato diverse volte nel canale #polyglots su Slack di come ottimizzare l’organizzazione del nostro lavoro di volontari nel team polyglots.
Come coordinare il lavoro dei traduttori?
Come creare un tem stabile che si suddivide i compiti di coordinamento e organizzazione?
Quale sistema usare per tenere traccia di cosa traduciamo e di chi traduce?
e molte altre domande.
Questo post nasce proprio per raccogliere suggerimenti e indicazioni su come migliorare e rendere più efficace il nostro impegno volontario per i polyglots.
Quindi, non essere timido e inserisci nei commenti le tue considerazioni a proposito.
Tra un mese raccogliamo tutti i suggerimenti, li ordiniamo e li discutiamo sul Slack.
Tutte le indicazioni sono ben accette e grazie per il tuo contributo!
E se hai domande raggiungici su Slack e partecipa alla discussione!
Ti aspettiamo 😉
lasacco