Departamento de Traducción e Interpretación
La Asociación por la Interculturalidad en Alicante, BABELIA, participa en el desarrollo del proyecto EMPATHY, dentro del programa Erasmus+, financiado por la Unión Europea. En el caso del Grado de Traducción e Interpretación, para su mejor aprovechamiento este curso puede ser especialmente adecuado para el alumnado de segundo ciclo, teniendo en cuenta que el alumnado de primer ciclo debería tener ocasión de realizarlo en años venideros. El curso se impartirá del 19 al 23 de julio de 2021 en los siguientes horarios: el 19, 20 y 21 de julio, de 16:00 a 21:00 h y el 22 y 23 de julio, de 9:00 a 14:00 y de 16:00 a 21:00 horas. ESTIDIA(European Society for Transcultural and Interdisciplinary Dialogue) 6th ESTIDIA Conference Dialogue-shared Experiences across Space andTime: Cross-linguistic and Cross-culturalPractices 15-17 June, 2022 University of Alicante, Spain Del 16 al 17 de marzo próximos se celebrarán las «Jornadas del Doctorado Traductología, Traducción Profesional y Audiovisual 2021» por videoconferencia, organizadas por el Programa de Doctorado de Traductología. Se trata de un programa de doctorado internacional que llevan a cabo de manera conjunta la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante y la Facultad de Traducción e Interpretación (en Soria) de la Universidad de Valladolid, desde el curso 2015-2016. (la charla se impartirá en español) Speaker: Mrs. Marina Pascual Olaguibel Date & time: Thursday 6th of May 2021 at 15.00 CET Duration:1.5-2 h (Q&A included) Short description: A live presentation by a staff interpreter at the Court of Justice, with some information on the Court as part of the EU institutions, the nature of interpreting in court hearings, how interpreters learn and prepare cases, and information on the Traineeship for newly qualified interpreters. There will be a Q&A session, and students will get an insight into what it's really like to work at the Court of Justice of the European Union. Ponente: Mª del Mar Ogea Pozo (Universidad de Córdoba) Fecha: 10 May 2021 Hora: 12-13 h Seminario gratuito en línea organizado por ColNet y el Departamento de TeI de la UA: Inscripciones en este enlace Ponencia de Javier Pérez Alarcón (traductor audiovisual y docente en el MTAV de la Universidad Europea de Valencia). Ponencia virtual del ciclo "Encuentros literarios y audiovisuales". Plazas disponibles hasta completar el aforo. Interesados ponerse en contacto con Carla Botella ([email protected]). Fecha: Lunes 26 de abril Hora: 12:00-13:00 Ponencia de Núria Molines Galarza (traductora literaria y audiovisual; profesora de la Universitat Jaume I) http://nuriamolines.com/ Ponencia virtual del ciclo "Encuentros literarios y audiovisuales". En el espacio web del Departamento de Traducción e Interpretación se ha abierto una nueva página, creada para acoger un proyecto de carácter contrastivo italiano/ español que se encuadra en el EEES, fruto de la colaboración de la UA con las universidades italianas UNISOB y UNISA. El proyecto presenta dos vertientes diferenciadas y, a su vez, claramente interconectadas. Así, Teletándem se orienta hacia la ejercitación de la interacción oral italiano/español y español/italiano entre hablante nativo y no nativo mientras que CORINÉI (Corpus Oral de Interlengua Español e Italiano) recopila las conversaciones diádicas producidas en dicha actividad.
La inscripción a este curso es gratuita y quienes participen íntegramente obtendrán un certificado de asistencia.Conference website: https://web.ua.es/estidia22
Webinar title: Meet the Court
You are invited to a Zoom meeting.
When: May 6, 2021 03:00 PM Madrid
Register in advance for this meeting:
https://zoom.us/meeting/register/tJwsd-urqjsrHdNaMZ8ETKiYQf49xUo8sO4Y
After registering, you will receive a confirmation email containing information about joining the meeting.