![](https://webcf.waybackmachine.org/web/20210708092606im_/https://habrastorage.org/webt/as/ts/iq/astsiqzbp53pyjzeikduqjb3sem.jpeg)
У Роуэна Аткинсона есть популярная юмористическая сценка про великолепного Иисуса. Девушка по имени Мария легла в ящик и была распилена надвое главным героем. Пила – это инструмент, значит, нужен предлог with, а Иисус – действующее лицо, ставим предлог by. Ещё можно добавить, что with используется в активном залоге, а by – в пассивном.
Всё так просто? Чёрта с два! На самом деле всё гораздо сложнее. Оба предлога можно использовать с одушевлёнными и неодушевлёнными существительными в активном и пассивном залоге.
Более того в русском языке нет фиксированных значений у этих предлогов. By и with можно перевести следующими способами: в, с, на, по, за, из-за, наречием, деепричастием, творительным падежом или вообще никак не переводить.
Всё это только затрудняет их понимание. Поэтому давайте рассмотрим 37 правил употребления этих предлогов.