Glossario Italiano
Item | Part of speech | Translation | Comments |
---|---|---|---|
404 not found | noun | 404: la pagina non è stata trovata | |
about | noun | chi siamo |
ALTRE POSSIBILI TRADUZIONI: Chi sono oppure Info Il termine va contestualizzato a seconda se si tratti di una sezione/pagina di un tema, oppure altre parti. Nel caso in cui sia una voce del menu nel backend (o una etichetta) che restituisce informazioni sul tema/plugin (o sul suo autore) si traduce con *Info* o *Informazioni su (plugin/tema/autore/…) |
accent | noun | in risalto | quando riferito ad esempio al colore principale di un tema |
accent color | expression | colore in risalto | |
account | noun | account | Lasciare invariato. Maschile. In italiano viene persa la s del plurale |
action hook | noun | action hook | Lasciare invariato. Maschile |
activate | noun | attivazione | |
activate | verb | attivare | |
activated | adjective | attivato | |
add-on | noun | add-on | In riferimento ad un'estensione o componente aggiuntivo di un software. Maschile |
addon | noun | add-on | In riferimento ad un'estensione o componente aggiuntivo di un software. Maschile |
address | verb | indirizzare | |
address | noun | indirizzo | |
administration screens | expression | area amministrativa | "Area amministrativa" quando ci si riferisce a tutto il backend (es: Area amministrativa > Pagine > Aggiungi nuova); mentre è "Schermata/e di amministrazione" quando ci si riferisce a una particolare schermata o sezione del backend (es: Tutti gli articoli) |
administrator | noun | amministratore | |
AJAX | noun | AJAX | Lasciare invariato |
all-in-one | adjective | tutto-in-uno | |
Apologies | noun | non tradurre se a inizio frase | Nelle frasi che iniziano con Apologies come ad esempio "Apologies, but no results were found." nella traduzione in italiano NON ha senso riportare il "Mi spiace" non essendo di uso comune nei messaggi inviati da un computer. Eliminarlo e tradurre la frase senza il "Mi spiace". |
Appearance | noun | Aspetto | Per l'utilizzo di maiuscola o minuscola vedere Guida di Stile |
archive | noun | archivio | |
archive | verb | archiviare | |
are you sure you want | expression | desideri | |
argument | noun | argomento | |
array | noun | array | Lasciare invariato. Maschile |
article | noun | articolo | |
ascending | noun | crescente | |
aside | adverb | a lato |
ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: laterale Nel caso di testo/descrizione |
aside | noun | digressione |
Formato di post simile a una nota, senza titolo Lasciare invariato nel caso di tag puro HTML. |
attachment | noun | allegato | |
Attachment page | expression | Pagina dell’allegato | |
audio | noun | audio | |
author | noun | autore | |
back end | noun | backend | Declinare al maschile. |
back to top | noun | torna in alto | |
back-end | noun | backend | Declinare al maschile. |
backend | noun | backend | Declinare al maschile. |
background | noun | sfondo |
Traducibile anche come ”esecuzione in background” in contesti simili a: ”If administrators have automatic background updates enabled,...” |
background color | noun | colore di sfondo | |
backup font | expression | font di backup | |
bitrate | noun | bitrate |
Lasciare invariato. Maschile |
blacklist | noun | blacklist | |
blacklist | verb | aggiungere in blacklist | |
blacklisted | adjective | in blacklist | |
block editor | expression | editor a blocchi | |
blog | noun | blog | Lasciare invariato. Maschile. In italiano viene persa la s del plurale |
body | noun | contenuto | Se si riferisce a <body> tag html, lasciare invariato. Declinare al maschile |
Border radius | expression | raggio del bordo | |
border width | expression | spessore del bordo | |
border-width | noun | border-width | |
boxed | noun | boxed | In riferimento al layout di un sito web. |
brand | noun | brand |
Si è deciso di lasciarlo invariato. Per quanto riguarda la declinazione si è preferita quella al maschile perché oramai maggiormente usata, nonostante la consapevolezza che laddove il termine brand indichi la marca dovrebbe essere declinato al femminile. |
breadcrumb | noun | breadcrumb | Lasciare invariato. In italiano viene persa la s del plurale |
browser | noun | browser | Lasciare invariato. Maschile |
bug | noun | bug |
Lasciare invariato. Maschile |
bulk | noun | di massa |
Bulk Actions=azioni di gruppo Bulk Selection= selezione multipla |
button | noun | pulsante | |
call to action | expression | invito all'azione | |
callback | noun | callback |
Identifica una funzione senza nome chiamata dopo che un'altra funzione termina la sua esecuzione. Lasciare invariato, declinare al femminile |
callout | noun | invito all'azione | generalmente riferito a un pulsante |
cancel | verb | annulla | |
cancelled | adjective | annullato | |
capability | noun | capacità | 'capacità' se riferito ai permessi di un utente; 'funzionalità' se riferito a un software |
caption | noun | didascalia | |
cart | noun | carrello | |
category | noun | categoria | |
changelog | noun | changelog | |
changeset | noun | changeset | Lasciare invariato. Si declina al maschile. In italiano viene persa la s del plurale. |
checkbox | noun | checkbox | Elemento di form. Lasciare invariato. Declinare al maschile |
checked | adjective | selezionato | |
checkout | noun | pagamento |
quando si riferisce all'etichetta di una sezione di pagamento di un plugin; traducibile anche come: Riepilogo ordine — intestazione della pagina di riepilogo o testo del pulsante che porta alla pagina Rimane invariato se inserito in ambito alberghiero: checkout (come opposto di checkin) |
checkout | verb | paga |
quando riferito al pulsante per procedere al pagamento vero e proprio; traducibile anche come: Procedi con l’ordine — in caso di pulsante che conferma l’ordine (con successivo obbligo di pagamento) |
child | noun | figlio/bambino | Fare attenzione se riferito a theme, nel caso mantenere child |
child theme | expression | tema child | |
Classic | noun | Editor classico | Riferito al nome del blocco di Gutenberg |
Classic Editor | noun | Classic Editor | Riferito al plugin Classic Editor |
click | noun | clic | Senza K finale (clic, NON click) |
click | verb | fare clic | Non utilizzare mai il neologismo "cliccare" |
clicked | adjective | cliccato | ATTENZIONE: si usa cliccato solo quando è aggettivo. Diversamente, quando participio passato, si traduce con "fatto clic" (es he user has clicked=l'utente ha fatto clic) |
clicking | verb | facendo clic | Mai mai mai cliccando! |
code editor | noun | Editor del codice | |
codebase | noun | codebase | |
color picker | expression | selettore colore | |
comment | noun | commento | |
comment | verb | commentare | |
constant | noun | costante | |
Cookie | noun | Cookie | Lasciare invariato. Maschile |
cookie policy | expression | cookie policy | Lasciare invariato. Declinare al femminile |
cover | noun | copertina | Mantenere in originale nel caso dell'attributo CSS |
cover | verb | coprire | Mantenere in originale nel caso dell'attributo CSS |
custom | adjective | personalizzato | |
Custom CSS | expression | CSS personalizzato | |
Customizer | noun | Personalizza | |
Dashboard | noun | Bacheca | |
data breach | noun | violazione dei dati | |
data picker | expression | selettore della data | |
data time picker | expression | selettore data e ora | |
default | noun | predefinito | |
delete | verb | elimina | |
deleted | adjective | eliminato | |
deprecated | adjective | deprecato | |
descending | noun | decrescente | |
directory | noun | directory |
Lasciare invariato. Femminile |
disable | verb | disabilitare | |
disabled | adjective | disabilitato | |
dismiss | verb | ignora | |
display | verb | visualizzare | |
distraction free | expression | senza distrazioni | A seconda del contesto si può anche usare Modalità senza distrazioni |
domain | noun | dominio | |
down | noun | giù | "giù" se riferito a uno spostamento; "sotto" se riferito a una posizione; "fuori servizio" se riferito a un server o a un servizio |
draft | noun | bozza | |
drag and drop | expression | trascina e rilascia | |
dropdown | noun | menu a discesa | |
e-commerce | noun | e-commerce | |
noun | |||
ecommerce | noun | e-commerce | |
editor | noun | editor | Lasciare invariato - Nel senso di strumento: “editor di testo”. Maschile |
Editor | noun | editore |
Nel senso di ruolo in un sito. Maschile |
noun | Invariato. Declinare al femminile | ||
email address | expression | indirizzo email | |
embed | verb | incorporare | |
embed | noun | oggetto incorporato | generico e quando riferito al nome del blocco in Gutenberg |
embedded | adjective | incorporato | |
emoticon | noun | emoticon | Lasciare invariato |
enable | verb | abilitare | |
enabled | adjective | abilitato | |
endpoint | noun | endpoint | Termine tecnico, lasciare invariato. Declinare al maschile |
enter | verb | inserisci | |
Enter (tasto) | noun | Invio | |
error | noun | errore | |
escape | noun | escludere | |
excerpt | noun | riassunto | |
expires | verb | scade | es. the cookie expires after 1 day |
expiring | adjective | in scadenza | |
FAQ | noun | FAQ | lasciare invariato |
fatal error | expression | errore irreversibile | |
feature | noun | caratteristica | In alcuni casi anche funzionalità |
featured image | expression | immagine in evidenza | |
feed | noun | feed | Lasciare invariato. Maschile |
feedback | noun | feedback | Lasciare invariato. Declinare al maschile |
file | noun | file | Lasciare invariato. Maschile |
filter | noun | filtro | |
filter hook | expression | filter hook | Lasciare invariato. Desclinare al maschile. |
fix | noun | correzione | |
fix | verb | correggere | |
fixed | adjective | corretto |
A seconda del contesto: Corretto – quando riferito a bug Fisso – in contesto non tecnico ma descrittivo Fixed – invariato quando riferito a classi CSS |
fixed payment | noun | pagamenti rateizzati | Si trova principalmente in contesti di e-commerce |
focusable | noun | che possono ricevere il focus | |
folder | noun | cartella | |
follower | noun | follower | Lasciare invariato. Maschile |
font | noun | font | Lasciare invariato. Declinare al maschile |
font family | expression | famiglia di caratteri | |
font size | expression | dimensione del font | |
font weight | expression | font weight | |
footer | noun | footer |
Lasciare invariato. Maschile |
form | noun | modulo | es. modulo di contatto |
Forum | noun | Forum |
Lasciare invariato. Maschile |
free | adjective | gratuito |
Due possibili traduzioni: Gratuito – quando riferito a pagamenti Libero – per licenze software e altri contesti non relativi a pagamenti |
free software | expression | sotware libero | |
Frequently Asked Questions | noun | Domande frequenti | |
front end | noun | frontend | Declinare al maschile. |
front page | noun | home page | |
front-end | noun | frontend | Declinare al maschile. |
frontend | noun | frontend | Declinare al maschile. |
frontpage | noun | home page | |
full site editing | noun | modifica dell’intero sito | Riferito alla possibilità di modificare l'intero sito con l'editor a blocchi |
Full Width | noun | Larghezza piena | |
FullWidth | noun | Larghezza piena | |
gallery | noun | galleria | |
globals | noun | variabili globali | |
ham | noun | ham | Lasciare invariato (tecnico). Declinare al maschile |
Header | noun | Header | Lasciare invariato. Maschile |
header (html) | noun | header | Lasciare invariato. Maschile |
Header image | noun | Immagine dell'header | |
headline | noun | motto | Nel caso del pannello di personalizzazione di WP; tradurre come "intestazione" nel caso si parli di un titolo principale o generico. |
Height | noun | Altezza | |
hidden input | expression | campo nascosto | |
highlights | noun | in evidenza | la traduzione è da contestualizzare, inserendo l'opportuno sinonimo che è messo "in evidenza" |
hit | noun | hit | |
home page | noun | homepage | |
homepage | noun | homepage | |
hook | noun | hook | Lasciare invariato. Maschile |
host | noun | host | |
host | verb | ospitare | |
hosting provider | noun | fornitore di hosting | |
hover | noun | hover | Lasciare invariato, declinare al maschile. Se è una stringa descrittiva si può mettere tra parentesi “al passaggio del mouse”. |
howdy | expression | ciao | |
hyperlink | noun | collegamento ipertestuale | |
icon | noun | icona | |
ID | noun | ID |
Lasciare invariato, sempre tutto maiuscolo. Maschile |
image | noun | immagine | |
import | verb | importare | |
input | noun | input | Lasciare invariato, al maschile. Talvolta, però può assumere altri significati come campo, elemento... Quindi FARE SEMPRE riferimento al contesto. |
Installing Plugin: %s | expression | Installazione del plugin in corso: %s | |
invalid | adjective | non valido | |
IP address | noun | indirizzo IP | |
item | noun | elemento | ATTENZIONE: in base al contesto può essere necessario scegliere l'uso di termini più specifici come ad esempio articolo o voce |
label | noun | etichetta | |
label (html) | expression | label | |
Landing Page | noun | Landing page | Lasciare invariato |
landmark roles | noun | attributi di ruolo | |
last | verb | durare | es. login cookies last for 2 days - i cookie di accesso durano 2 giorni |
layout | noun | layout | Lasciare invariato. Maschile |
lazy loading | expression | lazy loading | |
learn more | expression | Approfondisci | |
legacy | noun | legacy | |
letter spacing | expression | spaziatura tra caratteri | |
license key | expression | chiave della licenza | |
link | noun | link | Lasciare invariato quando riferito a link web, maschile; in tutti gli altri casi tradurre come Collegamento |
link | verb | collegare | |
live demo | expression | demo live | |
log in | verb | accedere | |
log out | noun | disconnessione | |
log out | verb | uscire | |
logged in | adjective | connesso | |
logged out | adjective | disconnesso | |
login | noun | accesso | |
marker | noun | indicatore | |
masonry | noun | masonry | |
match | noun | corrispondenza | ALTRE POSSIBILI TRADUZIONI: partita (quando il termine è utilizzato in ambito sportivo) |
maxlenght | noun | lunghezza massima | |
media | noun | media | Lasciare invariato. Plurale |
media library | expression | libreria dei media | |
menu item | expression | voce di menu | |
meta | noun | meta | lasciare invariato, a meno che non si riferisca ai metadati |
metadata | noun | metadato | |
minify | verb | minificare | è un neologismo, generalmente usato in ambiente di sviluppo. Per approfondimenti: html.it |
minlenght | noun | lunghezza minima | |
miscellaneous | noun | varie | |
Modal | noun | Modal | lasciare invariato |
moderate | verb | moderare | |
more info | expression | maggiori informazioni | Utilizzare approfondisci in caso sia necessaria la forma breve. |
multisite | noun | multisito | |
namespace | noun | namespace | Lasciare invariato, declinare al maschile |
namespace prefix | expression | namespace prefix | Lasciare invariato |
navigation | noun | navigazione | |
network | noun | network o rete | si può decidere se tradurlo oppure, in casi tecnici, lasciarlo invariato (declinato al maschile) in base al contesto della traduzione. |
newer comments | noun | commenti più recenti | |
next post | noun | articolo successivo | |
nick name | noun | nickname | |
nickname | noun | nickname | |
nonce | noun | nonce | Lasciare invariato. Tutto in minuscolo. Maschile |
note | noun | nota | |
Notifications | noun | notifiche | |
Off | noun | Off | Lasciare invariato quando riferito a un pulsante o stato, tradurre nel caso di preposizione e tutti gli altri casi |
offset | noun | offset | Lasciare invariato. Maschile. Utilizzare "scostamento" quando indica ad esempio lo scostamento tra due date. |
older comments | noun | commenti meno recenti | |
older posts | expression | articoli meno recenti | |
On | noun | On | Lasciare invariato quando riferito a un pulsante o stato, tradurre in caso di preposizione e in tutti gli altri casi |
option | noun | opzione | |
optional | noun | facoltativo | |
order | noun | ordine |
ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: ordinamento Traduciamo come ”ordinamento” nel caso in cui il termine sia riferito all’azione di mettere in ordine una serie di elementi |
order | verb | ordinare | Tradurre come ”ordina” quando si riferisce a pulsanti e link |
padding | noun | spaziatura interna | |
page | noun | pagina | |
pagination | noun | paginazione | |
parameter | noun | parametro | |
parent | noun | genitore | |
password | noun | password | Lasciare invariato. Femminile |
password input | expression | campo della password | |
path | noun | percorso | |
pattern | noun | modello | |
pending | adjective | in attesa | |
permalink | noun | permalink | Lasciare invariato. Maschile |
permission | noun | autorizzazione | |
pingback | noun | pingback | Lasciare invariato. Maschile |
pixelation | noun | sgranatura | |
pixelation | adjective | sgranato | |
Please | noun | NON SI TRADUCE | Nelle frasi che iniziano con Please come ad esempio "Please try again later" nella traduzione in italiano NON ha senso riportare il "Per favore" non essendo di uso comune nei messaggi inviati da un computer. Eliminarlo e tradurre la frase senza il "Per favore". |
plugin | noun | plugin |
Lasciare invariato. Maschile |
post | verb | pubblicare | |
post | noun | articolo | |
post thumbnail | expression | immagine in evidenza | |
post type | noun | post type | Se è tecnico lasciare invariato. Declinare al maschile. Se non è tecnico: tipo di contenuto |
post types | noun | post type / tipo di contenuto | Se è tecnico lasciare invariato. Declinare al maschile. Al plurale in italiano perde la s. Se non è tecnico: tipi di contenuto |
poster image | noun | immagine di copertina | |
powered by | expression | powered by | Lasciare invariato |
pre-packaged | noun | incorporato | |
preload | noun | precaricamento | |
preload | verb | precaricare | |
preview | verb | vedi l'anteprima | |
preview | noun | anteprima | |
previous post | expression | articolo precedente | |
privacy policy | expression | privacy policy | Lasciare invariato. Declinare la femminile |
processed | adjective | elaborato | |
profile | noun | profilo | |
Proudly powered by | expression | Proudly powered by | lasciare invariato |
purge | verb | svuota | riferito alla cache |
query | noun | query | Lasciare invariato. Femminile |
query | verb | effettuare una query | |
radio button | noun | radio button | Elemento di form. Lasciare invariato. Declinare al maschile |
read more | expression | leggi tutto | |
redirect | verb | reindirizzare | |
referer | noun | referer |
Lasciare invariato, declinare al maschile. Referer è un termine tecnico utilizzato per sapere da quale pagina si è arrivati a quella attuale e raramente vuol dire riferimento in ambito informatico che è reference. |
refresh | verb | aggiornare | |
refresh | verb | ricaricare | |
release | noun | versione | |
repository | noun | repository | Lasciare invariato. Maschile |
request ID | noun | ID richiesta | da usare in contesti simili al tool per la gestione dei dati (esportazione/cancellazione dati) |
request ID | verb | richiedi ID | se nella stringa request è da intendersi come verbo |
requested | noun | richiesto |
ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: obbligatorio Verificare il contesto in fase di traduzione |
required | adjective | necessario | |
reset | verb | reimpostare | |
reset button | expression | pulsante reimposta | |
Resolve | verb | Correggi | Testo del pulsante per correggere del contenuto HTML in Gutenberg |
Resolve block | noun | Correggi blocco | Titolo della schermata per correggere del contenuto HTML in Gutenberg |
Responsive | adjective | Responsive | Invariato; nel senso di ”che si adatta a ogni dispositivo” |
return | verb | restituire | ALTRE POSSIBILI TRADUZIONI: ritornare (quando riferito ad esempio all'azione di tornare alla schermata iniziale, precedente,...) |
return | noun | return | Quando è usato nel senso di tasto, lasciare invariato. |
Rich text | expression | Rich text | quando si riferisce alla formattazione/elaborazione di un testo |
role | noun | ruolo | |
RSS Feed | expression | Feed RSS | |
RSS feed | noun | feed RSS | |
save | verb | salvare | |
screen | noun | schermata | Il termine è a volte usato per intendere una schermata e non lo schermo di un device. È importante quindi notare il contesto in cui si opera la traduzione |
screen | noun | schermo | |
screen reader | noun | screen reader | Non tradurre |
screenshot | noun | screenshot | Lasciare invariato. Maschile |
search page | expression | pagina di ricerca | |
search results | noun | risultati della ricerca | |
search results for | noun | risultati della ricerca per | |
self hosted | noun | esterno | |
seo friendly | expression | orientato alla SEO | |
server | noun | server |
Lasciare invariato. Maschile |
setting | noun | impostazione | |
share | noun | condivisione | |
sharing | verb | condividere | |
shipping | noun | spedizione | |
shop | noun | negozio | valido sia per negozi online che per negozi fisici |
shortcode | noun | shortcode | Lasciare invariato. Maschile |
shortcut | noun | scorciatoia | |
sidebar | noun | barra laterale | |
site | noun | sito | |
sitewide | noun | tutto il sito | |
skin | noun | variante colore | Si trova principalmente, anche se non solo, nei temi e si riferisce alla variante colore generale del tema |
skip link | noun | skip link | Non tradurre |
slug | noun | slug | Lasciare invariato. Maschile |
solid color | expression | tinta unita | |
sorry | noun | NON SI TRADUCE | Nelle frasi che iniziano con Sorry come ad esempio "Sorry, you don't have pemissionsr" nella traduzione in italiano NON ha senso riportare il "Mi spiace" non essendo di uso comune nei messaggi inviati da un computer. Eliminarlo e tradurre la frase senza il "Mi spiace". |
Sorry, you are not allowed to | expression | Non hai i permessi per | |
spam | noun | spam |
Lasciare invariato. Maschile |
spotlight mode | noun | Modalità in risalto | |
standalone | adjective | indipendente | |
sticky | noun | in evidenza | riferito a un articolo |
Sticky header | expression | Header fisso | riferito al comportamento dell’header quando si scorre la pagina |
stopwords | noun | stopword | Lasciare invariato. Declinare al femminile. (In italiano viene persa la s del plurale) |
string | noun | stringa | |
stylesheet | noun | foglio di stile | |
submit | verb | invia | |
submit button | expression | pulsante di invio | |
subscription | noun | abbonamento | |
tab | noun | scheda |
Altre traduzioni possibili: Tabulazione (quando riferito alla spaziatura) Tab (invariato, quando riferito al tasto Tab) |
tag | noun | tag | |
tag | verb | taggare | |
tagline | noun | motto | Utilizzare "descrizione" quando è così intesa. |
taxonomy | noun | tassonomia | |
team | noun | team | Lasciare invariato. Declinare al maschile |
template | noun | template | Lasciare invariato. Maschile |
template hierarchy | expression | gerarchia di template | |
templates | noun | template | Lasciare invariato al singolare |
term | noun | termine | |
text area | expression | area di testo | |
text editor | expression | editor di testo | |
text editor | expression | editor di testo | |
text input | expression | campo di testo | |
theme | noun | tema | |
thumbnail | noun | miniatura | |
timeline | noun | timeline | Lasciare invariato. Usare al femminile |
toggle | verb | attiva/disattiva |
ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: "mostra/nascondi o modifica o commuta o cambia" La traduzione dipende molto dal contesto. Es: toggle menu= mostra/nascondi il menu; mentre toggle audio=attiva/disattiva audio; toggle loop=attiva/disattiva riproduzione automatica. Per situazioni in cui serve utilizzare un termine compatto utilizzare "commutare" |
token | noun | token | Lasciare invariato. Declinare al maschile |
toolbar | noun | barra degli strumenti | |
tooltip | noun | tooltip |
Lasciare invariato, declinare al maschile. Un tooltip è piccola finestra che viene visualizzata posizionando il puntatore del mouse in corrispondenza di una scritta o di un’icona, e che contiene informazioni relative all’oggetto selezionato |
top | adverb | in alto | |
top menu | expression | menu in alto | |
top toolbar | expression | barra degli strumenti in alto | |
topbar | expression | barra superiore | |
topic | noun | argomento | Nel caso il contesto sia un forum lasciare il termine topic invariato |
trackback | noun | trackback | Lasciare invariato. Declinare al maschile |
transient | noun | transient | QUANDO USATO in un contesto di sviluppo/tecnico lasciare invariato, al maschile. |
trash | noun | cestino | |
trash | verb | cestinare | |
trial | noun | periodo di prova | |
two-factor authentication | expression | autenticazione a due fattori | |
unsticky | noun | non in evidenza | |
untrash | noun | ripristinare | |
update | verb | aggiornare | |
update | noun | aggiornamento | |
upload | verb | caricare | |
upload | noun | upload | ATTENZIONE: uploads invariato quando si riferisce alla cartella, conserva la "s" del nome della cartella |
uploaded | adjective | caricato | |
uploader | noun | uploader | Lasciare invariato. Maschile |
URL | noun | URL | Si usa al maschile |
user | noun | utente | |
user agent | noun | user agent | |
username | noun | nome utente | |
valid | adjective | valido | |
valid | adjective | valido | |
video | noun | video | |
view | verb | visualizzare | |
warning | noun | attenzione | se fa parte di un elenco di tipologie di errore (error, warning,..) tradurre coerentemente ciascun termine |
website | noun | sito web | "web" dovrebbe sempre essere minuscolo per l'Accademia della Crusca |
whitelist | noun | whitelist | |
whitelist | verb | aggiungere in whitelist | |
whitelisted | adjective | in whitelist | |
widget | noun | widget | A self-contained area of a web page that performs a specific function. For example, you can use a widget to display your Twitter feed in your site’s sidebar. More info: http://en.support.wordpress.com/widgets/ |
widgets | noun | widget | Lasciare invariato. Declinare al maschile. In italiano viene persa la s del plurale |
width | noun | larghezza | in alcuni contesti potrebbe riferirsi allo spessore |
working | expression | elaborazione in corso | |
wrap | verb | wrap | ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: in contesti non tecnici racchiudere |
wrapper | noun | wrapper | Lasciare invariato, maschile. Termine tecnico si usa come nell'es. "La funzionalità è un wrapper di quella originale" ALTRA POSSIBILE TRADUZIONE: in contesti non tecnici contenitore, involucro. |
XML-RPC | noun | XML-RPC | More info: http://codex.wordpress.org/XML-RPC_Support |
you don't have permission | expression | non hai i permessi per |