add-on |
noun |
supliment |
adițional? |
|
are you sure ...? |
expression |
sigur ...? |
În loc de: Ești sigur/sigură că ...? - evitarea genului |
|
aside |
noun |
notă |
format de articol (în engleză: post format) |
|
assets |
noun |
resurse |
context: structura unui modul sau a unei teme. |
|
backend |
noun |
partea administrativă a sitului |
|
|
bandwith |
expression |
lățime de bandă |
|
|
blogger |
noun |
bloger |
plural: blogeri |
|
bookmark |
verb |
pune un semn de carte |
|
|
bookmarklet |
noun |
marcator |
|
|
bot(s), botnet |
expression |
bot, bot de rețea |
plural: boți (parte a cuvântului ro-bot) |
|
bounce rate |
expression |
rată de respingere |
|
|
box |
noun |
casetă |
|
|
boxed |
adjective |
încasetat |
stil de „layout”, un tip de aranjament |
|
breadcrumbs |
noun |
firimituri |
|
|
browse |
verb |
răsfoi |
|
|
browser |
noun |
navigator |
|
|
buffered |
noun |
înșiruite |
buffered queries | unbuffered queries -> Interogări înșiruite | interogări de-a valma |
|
bug |
noun |
eroare |
|
|
builder |
noun |
constructor |
|
|
built-in |
adjective |
nativ |
built-in post type -> tip de articol nativ |
|
bullet list |
expression |
listă punctată |
listă cu buline |
|
cache |
noun |
cache |
intraductibil?! |
|
call to action |
expression |
apel la acțiune |
de obicei în teme, buton ce cere o acțiune |
|
callback |
adjective |
apel-înapoi |
... sau retro-apel; tip de funcție |
|
cancel |
verb |
anula |
anulează, anulare ca substantiv |
|
caption |
expression |
text asociat |
pentru imagini |
|
carousel |
noun |
carusel |
sinonim cu „slider”, vezi mai jos |
|
change |
verb |
modifica |
sau a schimba (dacă modificarea se face între un număr finit de valori) |
|
changelog |
expression |
istoric modificări |
jurnalul tuturor modificărilor în ordine cronologică |
|
changeset |
expression |
set de modificări |
|
|
chart |
noun |
diagramă |
|
|
checkbox |
noun |
bifă |
ca element de interfață; check the option -> bifează opțiunea |
|
clipboard |
noun |
clipbord |
spațiu de stocare temporară în editare |
|
code snippet |
expression |
fragment de cod |
vezi și snippet |
|
codec |
noun |
codec |
plural: codecuri |
|
commit |
verb |
contribui |
sinonim cu „contribute” |
|
commiter |
noun |
contributor |
cel care contribuie la cod |
|
copyright |
expression |
drepturi de autor |
|
|
core |
noun |
nucleu |
|
|
create |
verb |
crea |
creează, persoana a II-a singular, imperativ |
|
credits |
noun |
recunoștințe |
|
|
cross browser compatible |
expression |
compatibilitate între navigatoare |
backwards browser compatible -> compatibilitate cu navigatoare mai vechi |
|
custom post type |
expression |
tip de articol personalizat |
la fel pentru taxonomii |
|
cut and paste |
expression |
taie și plasează |
Microsoft a tradus taie și lipește |
|
debug |
verb |
depana |
substantiv: depanare |
|
deprecated |
adjective |
învechit |
sau abandonat |
|
display |
verb |
afișa |
afișează, afișat (subs.: evran, vitrină) |
|
docked |
adjective |
ancorat |
sau andocat?! |
|
downgrade |
verb |
retrograda |
|
|
download |
verb |
descărca |
vezi și „upload” |
|
draft |
noun |
ciornă |
|
|
drag and drop |
expression |
trage și plasează |
la fel și în utilizări separate |
|
drop cap |
noun |
letrină |
o letrină este o majusculă mărită la început de paragraf |
|
dropdown menu |
expression |
meniu derulant |
|
|
e-mail |
noun |
email |
|
|
easing effect |
expression |
efect de tranziție |
pentru animații |
|
edit |
verb |
edita |
editează, editare ca substantiv |
|
embed |
verb |
îngloba |
embeded -> înglobat |
|
emojis |
noun |
emoticoane |
singular: emoticon |
|
endpoint |
noun |
punct-final |
în API-uri |
|
escaping |
verb |
escapare |
înlocuirea caracterelor speciale dintr-un șir cu codul lor (hexazecimal) de ex: "adi pop!" -> "adi%20pop%21" |
|
excerpt |
noun |
rezumat |
|
|
fade in / fade out |
expression |
apariție / dispariție |
efecte de animație, claritate/estompare |
|
fail |
verb |
eșua |
|
|
FAQ |
expression |
ÎF, ÎPF |
Întrebări frecvente (puse frecvent) |
|
feature |
verb |
evidenția |
|
|
feature |
noun |
funcționalitate |
plural: funcționalități; facilitate |
|
feature image |
expression |
imagine reprezentativă |
|
|
featured |
adjective |
reprezentativ |
|
|
feed |
noun |
flux |
|
|
feedback |
noun |
impresii |
|
|
fetching |
verb |
se aduc |
se scot, se extrag... |
|
fix |
noun |
corecție |
reparație (cod); verb: to fix -> a corecta, a repara |
|
folder |
noun |
dosar |
|
|
folower |
noun |
urmăritor |
|
|
font |
noun |
font |
plural: fonturi |
|
footer |
noun |
subsol |
|
|
front page |
expression |
pagina din față |
|
|
frontend |
expression |
partea din față |
(a sitului) - fațadă?! |
|
geotagging |
expression |
geo-etichetare |
|
|
grid |
noun |
grilă |
|
|
hastag |
noun |
haștag |
preluare homofonică :) |
|
header |
noun |
antet |
|
|
homepage |
expression |
prima pagină |
la fel pentru home page; poate fi și pagină de pornire |
|
hook |
noun |
cârlig |
|
|
hover |
verb |
trece peste |
hoover the link -> treci peste legătură; a pluti? |
|
hovercard |
noun |
carte de vizită |
context: Gravatar (de exemplu, Jetpack) |
|
icon |
noun |
icon |
plural: iconuri |
|
importer |
noun |
importator |
module importatoare/exportatoare (de conținut) |
|
impressions |
noun |
impresionări |
context: Google Analytics |
|
inbox |
noun |
intrări |
outbox -> ieșiri |
|
indent |
adjective |
indentare |
verb: a indenta |
|
initial release |
expression |
lansare inițială |
|
|
inline |
expression |
în-linie |
|
|
insights |
noun |
privire generală |
context: statistici și trafic; în alt context: perspective |
|
keychain connections |
expression |
conexiuni înlănțuite |
|
|
language pack |
expression |
pachet lingvistic |
|
|
layout |
noun |
aranjament |
tip de aranjare în pagină |
|
lean & mean |
expression |
simplu și semnificativ |
|
|
library |
noun |
bibliotecă |
|
|
like |
noun |
apreciere |
plural: aprecieri |
|
link |
noun |
legătură |
|
|
locale |
noun |
locală |
|
|
logged in |
adjective |
autentificat |
|
|
logged out |
adjective |
dezautentificat |
|
|
login |
verb |
autentifica |
autentificare |
|
look and feel |
expression |
aspect și afect |
sau aspect și senzație? |
|
ltr |
expression |
ltr |
nu se traduce! (tip scriere: left-to-right, rtl - right-to-left) |
|
markup |
adjective |
markup |
poate cu vremea... marcap | tagat ... :) limbaj markup, schemă (de) markup... |
|
media |
noun |
media |
element media |
|
membership |
adjective |
apartenență |
participant, membru în, calitatea de membru |
|
merge |
verb |
îmbină |
sau combină |
|
metadata |
noun |
metadate |
|
|
minify |
verb |
minifica |
a minifica, minificare, minificat |
|
miscellaneous |
adjective |
diverse |
|
|
mobile-first |
expression |
întâi-mobil |
|
|
module |
noun |
extensie |
exemplu, Jetpack: complex plugins have several modules -> modulele complexe au mai multe extensii |
|
mouse |
noun |
maus |
|
|
namespace |
expression |
nume-spațiu |
numele spațiului de șiruri pentru o temă utilizată/un modul utilizat în internaționalizare/localizare |
|
nested |
adjective |
imbricat |
|
|
nonce |
noun |
nunic/nunice |
criptografie: n(umăr) unic - număr/șir folosit o singură dată |
|
obfuscated code |
expression |
cod obscurizat |
|
|
off |
adjective |
oprit |
se traduce doar atunci când nu reprezintă o valoare de variabilă |
|
on |
adjective |
pornit |
se traduce doar atunci când nu reprezintă o valoare de variabilă |
|
on the fly |
expression |
din mers |
|
|
override |
verb |
contramanda |
(a contramanda/opri o funcțiune automată); adjectiv: contramandat |
|
padding |
noun |
distanțare |
|
|
parallax |
noun |
paralaxă |
defilare/mișcare pe axe paralele (și cu viteze diferite) a elementelor vizuale dintrun diapozitiv |
|
parser |
noun |
interpretor |
verb: a interpreta |
|
patch |
noun |
corectură |
(de cod) - petec (de cod) sună ciudat :) |
|
picker |
noun |
selector |
|
|
pie chart |
expression |
diagramă (sectorial) circulară |
|
|
placeholder |
noun |
substituent |
"front-end placeholders" -> substitueți de conținut (înlocuitori) |
|
play |
verb |
rula |
to play a video -> a rula un video; sau a reda? |
|
player |
noun |
player |
plural: playere |
|
plays |
noun |
rulări |
|
|
please |
expression |
te rog |
formă de adresare |
|
plugin |
noun |
modul |
vezi și „module” -> extensie |
|
post |
noun |
articol |
|
|
post |
verb |
publica |
uneori a trimite |
|
privacy |
adjective |
confidențialitate |
|
|
proofreading |
noun |
corectură |
verb: a corecta, a verifica (textul) |
|
publicize |
verb |
(a face) publicitate |
... publicizare - există, pate fi adoptat? |
|
push notifications |
expression |
notificări imediate |
notificări „împinse” imediat |
|
raster |
noun |
rastru |
(matrice de puncte) adj.: rasterizat - imagine rasterizată - procesul: de rasterizare / de randare |
|
referal |
noun |
referire |
|
|
referrer |
noun |
referent |
plural: referenți |
|
refresh |
verb |
reîmprospăta |
|
|
related |
adjective |
similar |
|
|
remove |
verb |
înlătura |
|
|
render |
verb |
randa |
a transpune într-un rastru o imagine (vectorială sau nu), a randa, randare (similar cu: a desena, desenare) |
|
repository |
noun |
depozitar |
|
|
responsive |
adjective |
responsiv |
|
|
revamped |
adjective |
modernizat |
sau reînnoit? |
|
review |
noun |
recenzie |
|
|
reviewer |
noun |
recenzent |
|
|
rtl |
expression |
rtl |
vezi „ltr” |
|
sanitize |
verb |
sanitiza |
to sanitize the code -> a sanitiza codul (sinonim: a dezinfecta); cod sanitizat sau cod imunizat |
|
screen |
noun |
ecran |
administrative screen -> ecran de administrare |
|
scroll |
verb |
derula |
|
|
send to trash |
expression |
arunca la gunoi |
trashed -> aruncat la gunoi |
|
setup |
noun |
inițializare |
setări inițiale, instalare |
|
share |
verb |
partaja |
uneori a împărtăși (idei, păreri etc.) |
|
shopping cart |
expression |
coș de cumpărături |
WooComerce și alte module de comerț electronic |
|
shortcode |
noun |
scurtcod |
|
|
shortcut |
noun |
scurtătură |
|
|
shortlink |
noun |
legătură scurtă |
|
|
show |
verb |
arăta |
arată; antonim: hide -> ascunde |
|
showcase |
noun |
exemplificare |
prezentare; vitrină sau casetă de expunere/prezentare |
|
site |
noun |
sit |
situl, sitului, situri |
|
sitemap |
expression |
hartă sit |
plural: hărți sit |
|
skin |
noun |
aspect |
cînd e vorba de un ansamblu de elemente de aspect (suprafață - uneori e vorba doar de aspectul unui font) |
|
slider |
noun |
carusel |
|
|
slides |
noun |
diapozitive |
|
|
slug |
noun |
descriptor |
|
|
smooth |
adjective |
lin |
smooth scroll -> derulare lină |
|
snippet |
noun |
fragment |
(de cod), vezi code snippet |
|
sorry, but |
expression |
regret, dar |
|
|
staging |
noun |
instanțiere |
punere în scenă, înscenare e prea departe... |
|
stiky |
adjective |
reprezentativ |
stiky post -> articol reprezentativ („lipicios” nu are sens, „ținut la început” sau „scos în față” - cam mult) |
|
stiky header |
expression |
antet fixat |
|
|
strikethrough |
adjective |
barare |
|
|
string |
noun |
șir |
|
|
styler |
noun |
stilist |
|
|
stylesheet |
expression |
foaie de stiluri |
|
|
submenu |
noun |
sub-meniu |
|
|
submit |
verb |
trimite |
|
|
subscript |
adjective |
indice-jos |
(indice) |
|
superscript |
adjective |
indice-sus |
(la putere) |
|
swich |
verb |
comuta |
substantiv: comutator |
|
tab |
noun |
filă |
"tab control" -> control cu file (multi-filă) |
|
tag |
noun |
etichetă |
excepție: pentru «HTML tag» se va folosi «tag HTML» |
|
tap |
verb |
tap |
intraductibil! "tap the link" -> "dă tap pe legătură"; similar cu clic, dar pe "ecrane sensibile (la atingere)" <- "touch screen" |
|
template |
noun |
șablon |
|
|
testimonial |
noun |
testimonial |
|
|
text area |
expression |
zonă text |
tip de câmp |
|
text-domain |
expression |
domeniu-text |
|
|
theme |
noun |
temă |
|
|
thumbnail |
noun |
miniatură |
|
|
tiled |
adjective |
placat |
|
|
tips |
noun |
sfaturi |
|
|
toggle |
noun |
comutator |
verb: a comuta |
|
token |
noun |
token |
plural: tokeni; criptografie: garant/garanți? |
|
toolbar |
noun |
bară de unelte |
|
|
tooltip |
expression |
text explicativ |
|
|
trigger |
noun |
declanșator |
|
|
tweets |
noun |
twituri |
twit, twituri - mesaje de pe Twitter |
|
typografy |
noun |
tipografice |
se referă la fonturi; ansamblul setărilor legate de aspectul textului |
|
underscore |
expression |
liniuță-jos |
plural: liniuțe-jos; „_” |
|
undo |
verb |
reveni |
revino, revenire, a anula comenzile executate |
|
unfollow |
verb |
anula urmărirea |
ne-urmărire (scoatere de sub urmărire) |
|
update |
verb |
actualiza |
idem pentru upgrade |
|
update |
noun |
actualizare |
(la zi); plural: actualizări |
|
upgrade |
noun |
actualizare |
(la o versiune superioară) |
|
upload |
verb |
încărca |
încarcă; substantiv: încărcare |
|
usability |
adjective |
utilizabilitate |
(expresie) ușurință în utilizare; capabilitatea unui produs (software) de a fi înțeles, învățat, utilizat și considerat atractiv de către utilizatori. |
|
view |
verb |
vedea |
vezi; substantiv: vizualizare |
|
viewport |
expression |
spațiu vizibil |
...pentru pagina sitului în fereastra navigatorului |
|
watermark |
noun |
filigran |
|
|
wearables |
expression |
lucruri de purtat |
|
|
widget |
noun |
piesă |
vezi motivația la: https://ro.wordpress.org/2015/05/09/o-piesa/ |
|
widgetized area |
expression |
zonă asamblabilă |
idem pentru widgets area |
|
wildcard |
noun |
metacaracter |
substitut |
|
workaround |
expression |
soluție ocolitoare |
pentru o eroare (bug) |
|
you are not allowed to |
expression |
nu ai voie să |
|
|
zip/unzip |
verb |
comprimă/decomprimă |
uneori merge și arhivează/dezarhivează, deși e puțin inexactă, și e redundant să spui dezarhivează arhiva |
|